题胡儿出猎图

·
胡儿晓渡桑乾北,群马奔迅玉为勒。 乌弓羽箭紫貂裘,旌帜摇摇光射日。 龙沙万里飞黄尘,霜蹄踏破阴山云。 莫向榆关逞骄悍,汉家今有李将军。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桑乾(sāng gān):古代河名,今永定河上游。
  • 玉为勒:用玉装饰的马勒,形容马具的华贵。
  • 紫貂裘:紫貂皮制成的裘衣,极为珍贵。
  • 龙沙:指塞外沙漠之地。
  • 榆关:即山海关,古代边防要塞。
  • 李将军:指汉代名将李广,以勇猛善战著称。

翻译

胡儿清晨渡过桑乾河北去,群马奔腾迅疾,马勒上镶嵌着玉石。他们手持乌木弓,羽箭,身穿紫貂皮裘,旌旗飘扬,光芒四射,仿佛照亮了太阳。

沙漠万里飞扬着黄尘,他们的马蹄踏破了阴山的云雾。但不要在榆关炫耀你们的勇猛,因为汉家今日有像李广那样的将军镇守。

赏析

这首作品描绘了胡儿出猎的壮观场景,通过“群马奔迅”、“旌帜摇摇”等生动描绘,展现了胡儿的英勇与装备的华贵。诗末以“李将军”作结,既是对汉家将领的赞美,也暗含了对边疆安全的信心。整首诗语言凝练,意境开阔,表达了对边疆安宁的期盼和对英勇将领的敬仰。

袁衷

明广东东莞人,字秉忠。正统六年举人。长于诗文。授户部主事,历知梧州、平乐、永州诸府,称廉明。有《竹庭稿》。 ► 17篇诗文