金州怀古

·
碧沙红树路茫茫,偶为传宣到异乡。 方外求仙惭汉武,海东驱石陋秦王。 连岩翡翠凝烟湿,绕郭玻璃漾日光。 万里不知身是客,寸心常在五云傍。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧沙:碧绿的沙滩。
  • 红树:指秋天变红的树木。
  • 茫茫:形容视野模糊,不清晰。
  • 传宣:传达命令或消息。
  • 方外:指世俗之外,特指道教的神仙世界。
  • 求仙:寻求成为仙人。
  • :感到羞愧。
  • 汉武:汉武帝,中国历史上著名的皇帝,以寻求长生不老药著称。
  • 海东:指东海之东,古代传说中的仙境。
  • 驱石:指秦始皇为了建造长城而驱使百姓搬运巨石。
  • :鄙视,轻视。
  • 秦王:秦始皇,中国历史上的第一位皇帝。
  • 连岩:连绵的山岩。
  • 翡翠:一种绿色的宝石,这里形容山岩的颜色。
  • 凝烟:凝聚的烟雾。
  • 湿:湿润。
  • 绕郭:围绕城墙。
  • 玻璃:这里形容水面如玻璃般清澈。
  • 漾日光:日光在水面上闪烁。
  • 五云:五彩祥云,常用来比喻皇帝或神仙的居所。

翻译

碧绿的沙滩和红叶的树木,道路显得模糊不清,我偶然因为传达命令而来到这个异乡。我对于世俗之外寻求成仙的汉武帝感到羞愧,对于秦始皇驱使百姓搬运巨石建造长城的行为也感到鄙视。连绵的山岩像翡翠一样绿,凝聚的烟雾使其显得湿润,围绕城墙的水面如玻璃般清澈,日光在水面上闪烁。虽然远在万里之外,我却不觉得自己是客人,我的心思常常在五彩祥云旁边。

赏析

这首诗描绘了诗人在异乡的所见所感,通过对自然景色的描写,表达了对古代帝王追求长生不老和权力的批判。诗中“碧沙红树”与“连岩翡翠”等意象生动描绘了自然美景,而“方外求仙”与“海东驱石”则反映了诗人对历史的深刻反思。最后两句表达了诗人虽身处异乡,但心系理想,不以客居为意的豁达情怀。

袁衷

明广东东莞人,字秉忠。正统六年举人。长于诗文。授户部主事,历知梧州、平乐、永州诸府,称廉明。有《竹庭稿》。 ► 17篇诗文