初秋

·
片雨晓初过,青桐陨素柯。 客衣身上薄,乡泪枕边多。 水落牵牛渚,机催织女梭。 玉门班定远,归兴欲如何?
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 片雨:零星的小雨。
  • 青桐:青色的梧桐树。
  • 素柯:白色的树枝。
  • 客衣:旅人的衣服。
  • 牵牛渚:指牵牛星所在的银河岸边。
  • 机催织女梭:比喻时光匆匆,织女忙于织布。
  • 玉门班定远:指玉门关,班定远是汉代名将班超的封号,这里指边疆。
  • 归兴:归家的念头。

翻译

清晨,零星的小雨刚刚过去,青色的梧桐树上,白色的树枝已经落下。旅人的衣服单薄,身在他乡,枕边泪水多。水位下降,露出了牵牛星所在的银河岸边,时光匆匆,织女忙于织布。在边疆的玉门关,班定远将军,你归家的念头又该如何呢?

赏析

这首作品描绘了初秋时节的景象,通过“片雨”、“青桐”等自然元素,传达出季节的变迁和旅人的孤寂。诗中“客衣身上薄,乡泪枕边多”深刻表达了旅人对家乡的思念之情。后两句以牵牛星和织女的形象,暗喻时光的流逝和边疆将士的归家愿望,情感深沉,意境悠远。