所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舞衣歌扇:指舞蹈和歌唱的道具,这里代指舞蹈和歌唱的活动。
- 白雪:这里指高雅的乐曲,如古琴曲《白雪》。
- 时时:常常。
- 梦里听:在梦中听到。
- 可怜:可惜。
- 春色:春天的景色。
- 别人去:离开别人,即春天离去。
- 能得:能够得到。
- 花前:在花下。
- 几醉醒:几次醉后又醒来。
翻译
舞蹈和歌唱的活动已经久违,高雅的乐曲常常在梦中响起。 可惜春天的美景即将离我们而去,我们还能在花下醉倒几次,醒来几次呢?
赏析
这首诗表达了诗人对春天即将逝去的感慨和对美好时光的珍惜。诗中,“舞衣歌扇久寂寞”描绘了春天的热闹已经远去,而“白雪时时梦里听”则表达了诗人对美好事物的怀念。后两句“可怜春色别人去,能得花前几醉醒”则直接抒发了诗人对春天离去的惋惜,以及对在春天里享受美好时光的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对美好时光的无限留恋。