竹枝词十二首

·
白盐生井火生畬,女子行商男作家。撞布红衫来换米,满头都插杜鹃花。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白盐:指未经加工的粗盐。
  • 生井:指盐井,即开采盐的井。
  • 火生畬:畬(shē),指烧荒种地。这里指用火焚烧草木,开辟田地。
  • 撞布:指用布料制成的袋子,用来装东西。
  • 杜鹃花:一种常见的花卉,春季开花,色彩艳丽。

翻译

盐井中产出未经加工的粗盐,而田地则是通过火烧草木开辟的。在这里,女子们外出经商,男子则留在家中料理家务。她们穿着红色的衣衫,带着装满布袋的米,头上插满了鲜艳的杜鹃花。

赏析

这首作品描绘了明代时期一个独特的社会景象,其中女性扮演着商人的角色,而男性则负责家务。诗中“白盐生井火生畬”一句,既展现了当地的生产方式,也反映了生活的艰辛。后两句则通过色彩鲜明的描写,生动地勾勒出了女子们勤劳而乐观的形象,她们不仅肩负起家庭的经济重担,还以满头的杜鹃花点缀自己的生活,展现了她们对生活的热爱和对美的追求。整首诗语言简练,意境生动,充满了生活气息。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文