所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河梁:桥梁。
- 罢离尊:停止饮酒,指宴会结束。
- 尔:你。
- 故园:故乡。
- 湘渚:湘江边的小洲。
- 巴江:指四川一带的江河。
- 芳草:香草,常用来比喻美好的事物或品德。
- 远客:远离家乡的旅人。
- 王孙:古代对贵族子弟的通称,这里指离乡背井的人。
翻译
日暮时分,桥梁上的离别宴会已结束,我送你西行回故乡。湘江边的小洲上,春日里马儿饮水,四川的江河畔,花儿落下,夜晚猿猴的叫声传来。青山容易让人流下离别的泪水,芳草空自销磨着远行人的心灵。为何不归家长期寄居,路旁还有谁会怜惜那些离乡背井的人呢?
赏析
这首诗描绘了暮春时节的离别场景,通过“河梁日暮”、“湘渚月明”、“巴江花落”等意象,营造出一种凄凉而美丽的氛围。诗中“青山易堕天涯泪,芳草空销远客魂”表达了对离别之情的深刻体验,既抒发了对友人远行的不舍,也寄寓了对人生漂泊的感慨。末句“何事不归长寄食,路旁谁更惜王孙”则进一步以问句的形式,表达了对离乡背井者命运的关切和无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对人生境遇的深刻感悟。