古意四首

·
槛虎不垂头,笼鹤不委翼。 兔爰雉耿介,牛顺而羊逆。 梧桐茂高陵,柽柳主下隰。 物性各有托,焉得相变易。 渭川玉波澄,泾河泥滓流。 为水本同源,清浊不相侔。 悠悠孺子歌,宣尼为迟留。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槛虎:关在笼子里的老虎。
  • 垂头:低头。
  • 笼鹤:关在笼子里的鹤。
  • 委翼:垂下翅膀。
  • 兔爰:兔子自由自在。
  • :野鸡。
  • 耿介:正直,不阿附。
  • 牛顺:牛顺从。
  • 羊逆:羊逆反。
  • 梧桐:一种高大的树木。
  • 高陵:高大的山丘。
  • 柽柳:一种生长在低湿地的柳树。
  • 下隰:低湿之地。
  • 物性:事物的本性。
  • :依托,依靠。
  • 渭川:渭河,黄河的主要支流之一。
  • 玉波:清澈的波纹。
  • 泾河:渭河的支流,以泥沙多而著名。
  • 泥滓:泥沙。
  • 同源:同出一源。
  • 清浊:清澈与浑浊。
  • 相侔:相等,相同。
  • 悠悠:悠扬。
  • 孺子歌:儿童的歌谣。
  • 宣尼:指孔子,孔子名丘,字仲尼。
  • 迟留:停留,留恋。

翻译

关在笼子里的老虎不肯低头,被囚禁的鹤也不愿垂下翅膀。兔子自由自在,野鸡正直不阿,牛顺从而羊逆反。梧桐树茂盛地生长在高大的山丘上,柽柳则主宰着低湿地。每种事物都有其依托的本性,怎能相互变易呢?渭河的水波清澈如玉,而泾河则泥沙滚滚。虽然它们同出一源,但清澈与浑浊却大不相同。悠扬的儿童歌谣,让孔子也为之停留,不忍离去。

赏析

这首作品通过对比不同动物和植物的特性,以及两条河流的清澈与浑浊,表达了事物各有其本性,不可相互变易的哲理。诗中运用了生动的自然景象和动物形象,如槛虎、笼鹤、兔爰、雉耿介等,来象征不同的性格和命运。后两句以渭河与泾河的对比,进一步强调了事物本质的差异。结尾处提到孔子的迟留,暗示了对于美好事物的珍视和留恋,也体现了诗人对于自然和人性深刻洞察后的感慨。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文