(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金陵:今南京。
- 贡院:古代科举考试的场所。
- 斋居:在斋戒期间居住的地方。
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 都宪:明代都察院、都御史的别称。
- 檀云:檀香燃起的烟雾。
- 野马:指浮游的云气。
- 九衢:四通八达的道路。
- 心斋:斋戒时的心境,指清心寡欲。
- 黄尘:尘土,比喻世俗的纷扰。
- 白帽斜:指戴着白帽,帽子略微倾斜,形容随意不羁的样子。
- 清兴:清雅的兴致。
- 龙蛇:比喻书法的笔势。
翻译
雪光映照着日光,透过薄薄的窗纱,鸟雀在晴朗的天空下喧闹,晚间的官衙也散去了繁忙。一缕檀香烟雾如野马般飞腾,四通八达的道路上,歌声和吹奏声热闹如同春天的蛙鸣。斋戒中的心境洗净了世俗的尘埃,风吹得急,却难掩白帽随意倾斜的风采。清雅的兴致逼人难以抑制,倚在床上,信手挥毫,笔走龙蛇。
赏析
这首作品描绘了金陵贡院斋居的宁静与诗人的清雅兴致。诗中“雪光摇日薄窗纱”一句,通过雪光与日光的交织,营造出一种朦胧而明亮的美感。后文以“檀云”、“野马”、“春蛙”等意象,生动地勾勒出一幅斋居中的自然与人文交融的画面。尾联“清兴逼人禁不得,倚床信笔走龙蛇”则展现了诗人不受拘束、随性而为的艺术境界。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对清静生活的向往和对艺术创作的热爱。