春初雨歇省家兄长夏庵□□□□□中惘然有作

·
含情夫如何,忘言自闵伤。 视彼双飞鸟,日暮亦得将。 摘草勿绝心,渡水勿绝梁。 居然成迢递,惭尔随颉颃。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 含情(hán qíng):怀着感情。
  • 忘言(wàng yán):无法用言语表达。
  • 闵伤(mǐn shāng):哀伤。
  • 双飞鸟(shuāng fēi niǎo):成对飞翔的鸟。
  • 日暮(rì mù):傍晚。
  • (jiāng):带领,这里指相伴。
  • 摘草(zhāi cǎo):采摘草。
  • 绝心(jué xīn):断绝心意,指放弃。
  • 渡水(dù shuǐ):过河。
  • 绝梁(jué liáng):断桥,这里比喻断绝联系。
  • 居然(jū rán):竟然。
  • 迢递(tiáo dì):遥远。
  • 惭尔(cán ěr):惭愧于你。
  • 随颉颃(suí xié háng):跟随飞翔,这里指跟随他人。

翻译

怀着感情,我该如何表达,无法言说,只能自感哀伤。 看着那成对飞翔的鸟儿,即使日暮也能相伴。 采摘草时不要放弃心中的希望,过河时不要断桥。 竟然变得如此遥远,我惭愧于跟随他人飞翔。

赏析

这首作品表达了诗人内心的孤独和哀伤,以及对亲情和友情的渴望。诗中通过对比双飞鸟的相伴和自己的孤独,突出了诗人的孤寂感。同时,诗人通过“摘草勿绝心,渡水勿绝梁”的比喻,表达了对保持希望和联系的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟和内心的丰富情感。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文