(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 睢鸠(suī jiū):一种水鸟,常用来比喻夫妻。
- 鸿雁:大雁,常用来比喻远行或离散。
- 人伦:人与人之间的关系,特指家庭内的关系。
- 取义:为了正义而牺牲。
- 老亲稚子:指年老的父母和年幼的孩子。
- 遣托:委托,托付。
- 瞑目:闭上眼睛,指死亡。
翻译
睢鸠飞翔鸣叫,各有其栖息之所,而鸿雁一旦失去同伴,便不再飞起。鸟兽尚且有此异类之情,何况是人伦万物之始。活着应当为了正义而牺牲,一旦选择了正义,便不应再有所犹豫。唉,无奈啊,面对年老的父母和年幼的孩子,受人托付又怎能忍心毁弃承诺。儿子已经长大成人,可以依靠,如今即使闭上眼睛死去,也无愧于心了。
赏析
这首作品通过睢鸠和鸿雁的比喻,表达了作者对忠贞不渝的节妇的赞美。诗中,“生当取义义即死”一句,凸显了节妇为了正义不惜牺牲生命的坚定信念。后文则通过描绘老亲稚子的情景,展现了节妇在面对家庭责任与个人信仰时的艰难抉择,最终她选择了坚守承诺,体现了高尚的道德情操。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对节妇精神的颂扬。