丁亥莫春有怀

·
一自烟尘后,亲知音信稀。 出门芳草绿,闭户梨花飞。 古道行人绝,长城饮马肥。 临风倍惆怅,何处送春归。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丁亥:古代干支纪年法中的一个年份。
  • 莫春:即暮春,指春季的末期。
  • 烟尘:指战乱或动荡的景象。
  • 亲知:亲近的朋友和知己。
  • 芳草:春天的草,常用来象征生机。
  • 闭户:关闭门户,形容不出门。
  • 长城:中国的古代军事防御工程。
  • 饮马:指军队在行军途中让马饮水。
  • 惆怅:形容心情忧伤、失落。

翻译

自从战乱之后,亲近的朋友和知己音信稀少。出门看到的是绿油油的芳草,关上门则见梨花飘飞。古老的道上行人稀少,长城边上,军队的马匹饮水后显得更加肥壮。面对着这样的景象,我感到更加忧伤和失落,不知何处是春天的归宿。

赏析

这首作品描绘了战乱后的凄凉景象,通过对比芳草绿和梨花飞,表达了诗人对战乱的无奈和对春天的怀念。诗中“古道行人绝,长城饮马肥”进一步以古道的荒凉和长城边军马的肥壮,暗示了战争的残酷和人民的苦难。结尾的“惆怅”和“送春归”则抒发了诗人对和平与美好生活的深切向往。

王邦畿

明末清初广东番禺人。王隼父。明末副贡。隐居罗浮。以诗名。有《耳鸣集》。 ► 416篇诗文