新秋同唐古遗须竹游钟武故城归坐小轩夜语四首

·
閒堂剪烛夜如何,银汉疏风古树多。 便把一竿随尔住,江门原有旧藤蓑。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒堂:空闲的厅堂。
  • 剪烛:剪去烛花,使烛光明亮,常用来形容深夜畅谈。
  • 银汉:银河。
  • 江门:地名,此处可能指江边的门,也可能是特定地点的名称。
  • 藤蓑:用藤条编织的蓑衣,古代用来防雨的衣物。

翻译

空闲的厅堂中,我们剪去烛花,夜已深沉,银河在微风中闪烁,古老的树木枝叶繁多。我愿意手执一竿,随你一同隐居,江边原有的旧藤蓑衣,正是我们隐逸生活的象征。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静的夜晚景象,通过“閒堂剪烛”和“银汉疏风”等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“便把一竿随尔住”表达了诗人愿意放下世俗,与友人一同隐居的愿望。末句“江门原有旧藤蓑”则暗示了他们向往简朴自然的生活,不受外界纷扰。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友情的珍视。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文