夜坐

·
岁事行将尽,寂寥无所欢。 书灯茅屋静,山月夜窗寒。 旅况何曾好,人情愈可叹。 乱离虽自苦,垂老值艰难。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁事:指一年中的事务,这里指一年的时光。
  • 寂寥:形容非常寂寞,空虚无人。
  • 书灯:读书时用的灯。
  • 茅屋:用茅草覆盖屋顶的简陋房屋。
  • 旅况:旅途中的情况或感受。
  • 乱离:指社会动荡,人民流离失所。
  • 垂老:接近老年。

翻译

岁月即将走到尽头,我感到无比的寂寞和无欢。在静谧的茅屋中,一盏书灯陪伴着我,山间的月亮照亮了寒冷的夜窗。旅途中的感受并不好,人与人之间的情感更让人叹息。社会的动荡虽然令人痛苦,但接近老年时遇到的艰难更是难以承受。

赏析

这首作品描绘了一个在岁末之夜孤独坐思的场景,通过“岁事行将尽”和“寂寥无所欢”表达了时光流逝与内心的孤寂。诗中的“书灯茅屋静,山月夜窗寒”以静谧的意象渲染了孤独的氛围,而“旅况何曾好,人情愈可叹”则深刻反映了旅途的艰辛与人情的淡薄。最后两句“乱离虽自苦,垂老值艰难”更是抒发了对乱世和老年困境的深切感慨,整首诗情感深沉,语言简练,意境深远。

王中

明河南登封人,字懋建。家业农,未尝知书,性至孝。母死,庐墓三年。 ► 15篇诗文