(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鬓已秋:指鬓发已白,比喻年纪已老。
- 书剑:指文武之才。
- 淹留:停留,滞留。
- 殊不惬:非常不愉快。
翻译
多年以来我们一同流落在外,如今相遇,我们的鬓发都已斑白如秋。 我们的生活同样孤独寂寞,文武之才也只能在此停留。 沙滩随着天际远去而消失,江水平静地带着日光流淌。 这次离别让人感到非常不愉快,回首往事,思绪悠悠。
赏析
这首作品表达了诗人对流落生涯的感慨和对友人的深情留别。诗中,“数载俱流落,相逢鬓已秋”描绘了诗人与友人多年漂泊后的重逢,鬓发斑白,流露出岁月的无情。后句“生涯同寂寞,书剑只淹留”则进一步抒发了两人共同的孤独与无奈,文武之才无处施展,只能在此停留。末句“别离殊不惬,回首思悠悠”深刻表达了离别的不舍和对往事的深深怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。