雨雪曲

·
大漠雪漫漫,胡风入箭瘢。 平明没马足,半夜折旌竿。 声叠鼓鼙暗,光添剑戟寒。 铁衣三十万,谁不忆长安。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大漠:广阔的沙漠。
  • 胡风:指北方的风。
  • 箭瘢:箭伤留下的疤痕。
  • 平明:天刚亮的时候。
  • 没马足:雪深到足以淹没马的脚。
  • 折旌竿:旌旗的竿子因风雪而折断。
  • 鼓鼙:古代军中用的小鼓。
  • 剑戟:古代的兵器,这里指武器。
  • 铁衣:指战士的铠甲。
  • 三十万:形容军队人数众多。
  • 长安:古代中国的首都,这里代表家乡或和平的地方。

翻译

广阔的沙漠中,雪下得漫无边际,北风刺骨,吹过箭伤留下的疤痕。 天刚亮时,雪深得足以淹没马的脚,半夜里,旌旗的竿子因风雪而折断。 鼓声在风雪中变得沉闷,武器在雪光中显得更加寒冷。 三十万身着铁甲的战士,谁不思念那和平的长安城。

赏析

这首作品描绘了边塞严冬的艰苦景象,通过“大漠雪漫漫”、“胡风入箭瘢”等生动细节,展现了战士们在恶劣环境中的坚韧与不易。诗中“铁衣三十万,谁不忆长安”一句,深刻表达了战士们对家乡和平的深切思念,情感真挚,意境深远,体现了边塞诗的典型特色。

王野

明浙江山阴人,字贞翁。家贫,肆力经史,筑室卧龙山南,教授自给。晚岁喜读《易》,习养生,徜徉山水间,自号蜕岩道人。为诗冲淡自得,书法直逼赵孟頫。有《周易衍义》、《蜕岩诗集》、《弦诵新声》,辑有《绍兴名胜题咏》、《五灯集要》、《湖山纪游》等。 ► 20篇诗文