(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒(yè):拜见。
- 漂母祠:纪念漂母的祠堂,漂母是古代传说中的一位慈善妇女,曾救助过韩信。
- 雪霁(jì):雪后放晴。
- 维舟:系船停泊。
- 扪萝(mén luó):攀援藤蔓。
- 表忠碑:表彰忠诚的碑文。
- 千金未受:指韩信未接受漂母的千金之赠。
- 登坛报:指韩信后来成为大将军,报答漂母的恩情。
- 一饭先沾进食慈:指漂母曾给韩信一碗饭,体现了她的慈爱。
- 水浒:水边。
- 飞布迹:指漂母救助韩信的传说。
- 江干:江边。
- 钓鱼矶:钓鱼的岩石或平台。
- 封侯骨:指有功之臣的遗骨,这里比喻有成就的人。
- 阿母遗:指漂母的遗风。
翻译
雪后放晴,我停船在漂母祠前,攀着藤蔓阅读表彰忠诚的碑文。 韩信虽然未接受漂母的千金之赠,但他成为大将军后,报答了漂母的一饭之恩。 水边还留有漂母救助韩信的传说,江边的钓鱼岩石依旧。 来来往往的众多有成就的人,似乎都是当年漂母的遗风所感化。
赏析
这首作品通过描绘雪后放晴时拜谒漂母祠的场景,表达了对漂母慈善行为的敬仰和对韩信报恩故事的缅怀。诗中“千金未受登坛报,一饭先沾进食慈”巧妙对比了韩信未接受金钱而后来以大将军身份报恩的情节,突出了漂母的慈爱和韩信的知恩图报。结尾的“往来多少封侯骨,疑是当年阿母遗”则寓意深远,暗示了漂母的慈善精神对后世的深远影响。