(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒(xián):同“闲”,空闲。
- 独乐园:指作者自己的园林,也可能是指隐居的乐园。
- 拈(niān):用手指轻轻拿起。
- 沽(gū):买酒。
- 菜根:指蔬菜的根部,常用来比喻简朴的生活。
- 竹杖:用竹子制成的手杖,常用于行走时支撑或作为辅助工具。
- 閒游(xián yóu):悠闲地游玩。
- 任意:随意,不受拘束。
- 皇都:指京城,国家的政治中心。
翻译
东瓜满眼又见葫芦,我这独乐园中的老者。 兴致来时拿起笔来写写画画,客人来了却没有酒,只好向邻居买。 细细嚼着菜根,日子就这样悠闲地过去,拄着竹杖,随意地四处游走。 几次疲倦地睡去,山间的月亮升起,我的梦魂应该不会飞到繁华的皇都。
赏析
这首作品描绘了一位隐居老者的闲适生活,通过对日常生活的细腻描写,展现了作者超脱世俗、享受自然的心境。诗中“东瓜满眼又葫芦”和“菜根细嚼随时过”等句,以朴素的语言表达了隐居生活的简朴与满足。而“梦魂应不到皇都”则深刻反映了作者对繁华世界的淡漠与远离,体现了其高洁的情操和超然的人生态度。