十五夜月同诸公饮五仙观
九十秋光今已半,天河无云星历乱。须臾明月出东海,散落清辉遍遥汉。
素魄盈盈桂树边,金波沐沐璚楼畔。坡山形胜昔称奇,良夜移尊赏最宜。
神飙乍转三清界,玉露时披五穗枝。白莲池上仙踪远,玄武坛前剑气垂。
胜游况值兹灵景,深杯拚醉忘宵永。且将行乐越流光,莫把蹉跎对孤影。
君不见五仙昔日骑五羊,金丹炼就还帝乡。嵯峨怪石空留瑞,至今千载传其芳。
世人局促徒为尔,牢落尘途甘没齿。黄粱已熟梦未醒,回看明月常如此。
月明今夕正中天,湖海知心尽此筵。直须对月倾数斗,得失盈亏任自然。
明月有圆亦有缺,人生莫漫轻离别。但愿金尊酒不虚,年年酩酊酬佳节。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九十秋光:指秋季的九十天。
- 天河:银河。
- 历乱:错乱,纷乱。
- 素魄:指月亮。
- 金波:指月光。
- 沐沐:形容月光洒落的样子。
- 璚楼:美玉砌成的楼台,指仙境中的建筑。
- 神飙:神奇的风。
- 三清界:道教中指天界。
- 五穗枝:指五谷丰登的象征。
- 玄武坛:道教中的祭坛。
- 剑气:指武士或剑客的气势。
- 灵景:美景。
- 深杯:指酒杯。
- 拚醉:尽力醉倒。
- 越流光:超越时间的流逝。
- 蹉跎:虚度光阴。
- 五仙:指传说中的五位仙人。
- 五羊:广州的别称,传说中五仙骑五羊降临此地。
- 金丹:道教中炼制的仙丹。
- 帝乡:指仙境或天界。
- 嵯峨:高耸的样子。
- 局促:狭窄,不自由。
- 牢落:孤独无依。
- 黄粱:指黄粱梦,比喻虚幻的事物。
- 湖海知心:指志同道合的朋友。
- 酩酊:大醉。
翻译
今秋已过半,银河无云星光乱。不久明月升东海,清辉洒满天际边。 月满桂树旁,月光洒玉楼。坡山美景自古奇,今夜举杯赏月最适宜。 神风忽转天界,玉露常伴五谷丰。白莲池上仙踪远,玄武坛前剑气垂。 此景胜游,深杯醉忘夜长。行乐超越时光,莫对孤影蹉跎。 君不见昔日五仙骑五羊,炼成金丹返天乡。高耸怪石留瑞气,至今传颂千载芳。 世人局促尘途,黄粱梦未醒,回看明月常如此。 今夜月明中天,湖海知己共此宴。对月倾酒数斗,得失盈亏任自然。 明月有圆缺,人生莫轻离别。只愿金杯酒不空,年年醉佳节。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜与朋友在五仙观赏月的情景,通过对月光的细腻描绘和对仙境传说的引用,表达了诗人对自然美景的赞美和对人生哲理的思考。诗中“九十秋光今已半”开篇即点明时节,随后通过对月光的描绘,营造出一种宁静而神秘的氛围。后文通过对五仙传说的回顾,反思了人生的短暂与虚幻,最后以“但愿金尊酒不虚,年年酩酊酬佳节”作结,表达了对美好时光的珍惜和对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。