(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 把袂:握住袖子,表示亲近。
- 骊歌:古代送别时唱的歌。
- 越水滨:越地的水边,指送别的地点。
- 赤羽:红色的羽毛,这里指战士的装饰。
- 看剑:观赏剑,象征武士的精神。
- 世路:人生的道路。
- 青云:比喻高官显贵。
- 致身:献身,投身。
- 莲社:佛教的社团,这里指僧侣的生活。
- 曲江:地名,在今陕西省西安市,古代文人雅集之地。
- 蓟门:古代地名,在今北京市,这里指北方。
- 讯:消息,问候。
- 烟霞:云雾和霞光,这里指隐居的生活。
- 葛巾:用葛布制成的头巾,隐士的服饰。
翻译
握着你的袖子,在越水之滨唱起离别的歌,何况已是深秋,更添伤感。 在风尘中,战士的红羽装饰下,我们要观赏剑,象征着武士的精神;在人生的道路上,追求高官显贵,好献身于世。 别后,我多次虚度了莲社的月光,而你到达时应会留恋曲江的春光。 如果北方的旧友问起我,就告诉他们我仍在烟霞中隐居,只戴着一顶葛巾。
赏析
这首作品是梁岳送别陈士鹄赴进士举时所作,同时也寄语黎惟敬、欧桢伯、梁彦国等诸公。诗中通过“把袂骊歌”和“秋尽伤神”表达了深切的离别之情,同时以“风尘赤羽”和“世路青云”鼓励陈士鹄在未来的道路上勇往直前,追求高远。后两句则转为对未来的期待和对自己隐居生活的描述,展现了诗人淡泊名利,向往自然的生活态度。整首诗情感真挚,意境深远,语言凝练,表达了诗人对友人的美好祝愿和对隐逸生活的向往。