采石矶吊李太白

·
停桡矶下奠椒觞,草木犹闻翰墨香。 飞燕已辞青琐闼,长鲸自上白云乡。 他年有梦游天姥,此夕无魂到夜郎。 西望长安漫惆怅,金銮春殿久荒凉。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 停桡(tíng ráo):停船。
  • 奠椒觞(diàn jiāo shāng):祭奠时用的香酒。
  • 翰墨香(hàn mò xiāng):指文墨的香气,比喻文学作品的魅力。
  • 飞燕:比喻李白的诗才高飞远扬。
  • 青琐闼(qīng suǒ tà):指宫门,这里比喻朝廷。
  • 长鲸:比喻李白的诗才如鲸鱼般雄壮。
  • 白云乡:指仙境,比喻李白的诗才超凡脱俗。
  • 天姥(tiān mǔ):山名,李白曾有诗《梦游天姥吟留别》。
  • 夜郎:古国名,这里指李白被贬谪的地方。
  • 金銮春殿:指皇宫中的殿堂,这里指朝廷。

翻译

停船在采石矶下祭奠李白,连草木似乎都还散发着他的文墨香气。 他的诗才如飞燕般已离开朝廷,又如长鲸般自登仙境。 他曾梦想游历天姥山,而今却无魂魄到达被贬的夜郎。 西望长安,心中满是惆怅,皇宫中的春殿已久久荒凉。

赏析

这首作品通过对李白的怀念,展现了诗人对李白诗才的极高评价和对他人生的深切同情。诗中运用“飞燕”、“长鲸”等意象,形象地描绘了李白诗才的飞扬与超凡,同时“青琐闼”、“白云乡”等词语的运用,巧妙地表达了李白与朝廷的疏离以及他诗才的仙境般超脱。结尾的“西望长安漫惆怅,金銮春殿久荒凉”则抒发了对李白命运的感慨和对朝廷变迁的哀思。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对李白及其时代的深刻反思。

梁辰鱼

明苏州府昆山人,字伯龙,号少白,一号仇池外史。国子监生。善音律,擅词曲,兼工诗,不屑举子业。性任侠,嗜酒,足迹遍历吴楚各地。嘉靖间李攀龙、王世贞等文人名士,皆折节与之交游。同乡魏良辅变弋阳腔为昆腔,辰鱼得其传,依良辅所为昆腔创作传奇《浣纱记》。于是艳歌清引,传播戚里间,是为昆曲之始。所著尚有杂剧《红线女》、《红绡》,散曲集《江东白苧》及《梁国子生集》等。 ► 8篇诗文