所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次王吉夫暮秋旅怀韵:次韵,即按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗。王吉夫,人名,可能是诗人的朋友。暮秋,指秋末。旅怀,旅途中的情怀。
- 白日:太阳。
- 遥天:遥远的天空。
- 岁年:年岁,时间。
- 菊老:菊花凋谢。
- 争先:这里指云飞得比雁快,比喻超越。
- 探囊:伸手到袋子里,比喻容易得到。
- 野草皆为药:指野外的草本植物很多都可以入药。
- 入市:进入市场。
- 山梨:山中的梨子。
- 直钱:值钱,有价值。
- 远道故人:远方的老朋友。
- 久别:长时间分别。
- 景物:自然景色。
- 绵绵:连续不断,这里指思念之情。
翻译
太阳在遥远的天际落下,人间岁月易逝。 菊花虽老,却不随霜降而凋落,云朵飘飞,竟比雁群还要先一步。 伸手到袋子里,野外的草本植物都可以入药,山中的梨子进入市场便有了价值。 远方的老朋友已久别,每当看到这些自然景色,思念之情便绵绵不绝。
赏析
这首诗描绘了暮秋时节的景象,通过“白日下遥天”、“菊老不随霜共落”等自然景象,表达了诗人对时光流逝的感慨和对自然美景的赞美。诗中“野草皆为药”、“山梨便直钱”反映了诗人对自然资源的认识和利用,同时也体现了他对生活的深刻理解。最后两句“远道故人成久别,每因景物思绵绵”则抒发了诗人对远方故人的深切思念,情景交融,情感真挚。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。