所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绛英:深红色的花。绛,音[jiàng],深红色。
- 女墙:城墙上的矮墙,也泛指墙。
- 端阳:即端午节,农历五月初五。
翻译
深红色的花朵与翠绿的叶子在炎炎夏日中争艳,这些艳丽的花朵并不多,它们从墙头探出。我想要借一枝这样的花来照亮我的眼睛,但当我想要欣赏它时,却遗憾地发现不是在端午节那天。
赏析
这首作品描绘了夏日里石榴花的艳丽景象,通过“绛英绿叶”的对比色彩,生动地展现了石榴花的美丽。诗中“斗炎光”一词,既表达了夏日炎热的氛围,也暗示了石榴花在酷暑中依然绽放的顽强生命力。后两句则通过“借一枝来照眼”的愿望,以及“恨不在端阳”的遗憾,巧妙地抒发了诗人对石榴花的喜爱和对节日的怀念之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然美的赞美和对传统节日的深情。