元贞丙申十月扈从晋王领降兵入京朝觐

·
奏凯引降骑,长歌入帝都。 人皆带弓箭,我独载诗书。 考绩惭无补,怀归盍早图。 故交相慰劳,尊酒话勤劬。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扈从:随从,护卫。
  • 晋王:指当时的晋国国王。
  • 降兵:投降的士兵。
  • 朝觐:古代臣子朝见君主的仪式。
  • 奏凯:胜利后奏乐,表示庆祝。
  • 帝都:皇帝所在的城市,即首都。
  • 考绩:考核成绩或功绩。
  • :何不。
  • 慰劳:慰问,慰藉。
  • 尊酒:敬酒。
  • 勤劬:勤劳辛苦。

翻译

随着晋王带领投降的士兵,我作为护卫,一路高歌进入帝都。人们都带着弓箭,只有我带着诗书。我深感自己的功绩考核无补于事,心中渴望早日归乡。旧日的朋友互相慰问,举杯敬酒,谈论着各自的辛劳。

赏析

这首诗描绘了诗人作为晋王的随从,带领降兵进入帝都的情景。诗中通过对比“人皆带弓箭,我独载诗书”,突出了诗人的文雅与不同流俗。后两句表达了诗人对功名的淡漠和对归乡的渴望,以及与旧友相聚的温馨场景,展现了诗人深沉的情感和对友情的珍视。