上元后一日观灯寄王四

·
城头月减一分圆,城里人家万炬然。 紫陌群游逢酒住,红裙醉舞向人妍。 且为行乐终今夕,共道重来便隔年。 遥想猖狂夜深处,河沙飞水湿归鞯。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上元:元宵节,又称上元节。
  • :火炬。
  • 紫陌:指京城郊外的道路。
  • (yán):美丽。
  • (jiāng):马缰绳。

翻译

城头上的月亮渐渐减少了一分圆形,城里人家都点起了万千火炬。在京城郊外的道路上一群人游玩遇到酒就停下来,红裙子的女子醉酒起舞向着人展现美丽。暂且为了行乐享受完今天晚上,都说再次重来就相隔一年了。遥远地想到在那疯狂的深夜里,河水溅起沙子打湿了归去的马缰绳。

赏析

这首诗描绘了上元节后一天观灯的情景,生动地展现出节日的热闹氛围和人们欢乐的状态。诗中通过对月亮的描写暗示时间的流逝,“城里人家万炬然”则渲染出一片灯火辉煌的景象。人们在紫陌上游乐、饮酒、观舞,尽情享受欢乐时光。“且为行乐终今夕”体现出珍惜当下的情绪,而“共道重来便隔年”则表达了对时光易逝的感慨。最后遥想深夜的情景,丰富了画面感。全诗语言优美,意境深远,给人以身临其境之感。

苏辙

苏辙

苏辙,字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。 ► 1871篇诗文