北人食菱
北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。
译文
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(这个出生在北方的人)连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢!”菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他勉强把自己不知道的当作知道的。
注释
并:连同。
去:去除、去掉。
欲:想要。
坐:因为、由于。
或:有的人。
菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。
北人:北方人。
强(qiǎng):本文中指“勉强”。
仕:(仕途)在……做官。
啖:吃。
并壳:连同皮壳。
啖:食用,此可指吃。
何:哪里。
识:知道。
答:回答。
护:掩饰。
短:缺点、短处。
席:酒席。
微信小程序
扫码体验微信小程序
微信公众号
扫码订阅微信公众号