重阳后菊花二首

·
过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻。 恰如退士垂车后,势利交亲不到门。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酒徒:指好饮酒的人。
  • 诗客:诗人。
  • 退士:退休的士人。
  • 垂车:停车,这里指停止仕途。

翻译

重阳节过后菊花仍然新鲜,喜好饮酒的人和诗人都不再听闻。正如同退休的士人停止仕途之后,那些追逐权势利益的亲友就不再登门了。

赏析

这首诗用重阳节后菊花的境遇来类比人失势后的情景。前两句写重阳过后,菊花依旧鲜嫩,但曾经围绕观赏菊花的那些酒徒诗客却不见了踪影。后两句进一步深化,用退士垂车后无人问津来象征人一旦失去了权势地位,那些因为利益而交往的亲友就会瞬间远离。诗人通过朴素的语言,深刻地揭示了人情冷暖、世态炎凉的社会现实,让读者对人性的复杂有了更深刻的感悟。

范成大

范成大

范成大,字致能,号石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人,谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。 ► 2046篇诗文