己酉九月
离合不可常,去处两无策。
眇眇孤飞雁,严霜欺羽翼。
使君南道主,终岁好看客。
江湖尊前深,日月梦中疾。
世事不相贷,秋风撼瓶锡。
南云本同征,变化知无极。
四年孤臣泪,万里游子色。
临别不得言,清愁涨胸臆。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 己酉:干支纪年法,指1139年。
- 眇眇:形容孤单的样子。
- 严霜:寒冷的霜冻。
- 使君:古代对州郡长官的尊称。
- 南道主:南方道路的主人,这里可能指陈与义自己,因为他在流寓南方。
- 江湖尊前:泛指漂泊江湖的生活,酒杯之前。
- 瓶锡:行旅中的酒器和锡杖,代指羁旅生活。
- 南云:南方的云彩,象征远方。
- 征:远行。
- 瓶锡:行旅中的酒器和锡杖,代指羁旅生活。
- 清愁:清淡的忧愁。
翻译
相聚分离无法持久,何处去留都无计可施。 孤独的大雁独自飞翔,严寒的霜冻侵袭着翅膀。 作为这里的主人,你整年看着我这个过客。 在江湖的酒杯前,时光如梭,在梦中日月疾驰。 世事无情,秋风吹过,如同撼动我的行旅生涯。 原本一同南行的梦想,变化无常,不知尽头。 在这四年里,我身为孤臣,泪水如注,万里漂泊的脸上刻满沧桑。 即将分别,却说不出话来,内心的愁苦充满胸膛。
赏析
这首诗是陈与义在南宋末年的作品,表达了他对人生无常、漂泊不定的感慨。诗人以孤雁自比,形象地描绘了自己在严霜中的艰难处境。同时,他对友人的深情厚谊以及对自己命运的无奈,都在“终岁好看客”、“世事不相贷”等句中流露。最后,诗人以“南云本同征,变化知无极”表达对未来的不确定和对家乡的深深思念,结尾处的“清愁涨胸臆”则揭示出诗人内心深处的孤独和哀愁。整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人在动荡时世中的坚韧与哀伤。