(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金张门:指权贵之门。金、张,指汉代的金日磾和张安世,两人都是西汉的权贵。
- 攀折争捷径:比喻人们为了追求名利,不惜采取各种手段。
- 春风暄:春风温暖,这里指春天。
- 天霜:比喻政治上的打击或人生的挫折。
- 荣耀难久存:指权势和荣华富贵难以长久保持。
- 清阴:清凉的树荫。
- 树君园:种植在你的园中。
翻译
世人都喜欢种植桃李,但这些桃李都种在权贵之门。 人们为了追求名利,不惜采取各种手段,趁着春风温暖的时候。 然而一旦遭遇天降的霜冻,那些荣耀和美丽就难以长久。 谁知道南山的桂树,绿叶垂挂着芬芳的根。 它的清凉树荫也可以为人所用,为何不将它种在自己的园中呢?
赏析
这首诗通过对比桃李和桂树的不同命运,表达了诗人对于名利和真正价值的深刻思考。诗中,“桃李”象征着世俗的荣华富贵,而“桂树”则代表着高洁和长久的价值。诗人通过“天霜”这一自然现象,暗示了权势和荣华的不稳定性,而桂树的“绿叶垂芳根”和“清阴亦可托”则展现了其内在的价值和长久的生命力。诗的最后,诗人提出了一个反问,实际上是在倡导人们应该追求那些真正有价值、能够长久留存的东西,而不是短暂的荣华。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于人生价值的独到见解。