门前食客乱浮云,世人皆比孟尝君。
衡山苍苍入紫冥,下看南极老人星。
回飙吹散五峰雪,往往飞花落洞庭。
气清岳秀有如此,郎将一家拖金紫。
门前食客乱浮云,世人皆比孟尝君。
江上送行无白璧,临歧惆怅若为分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫冥:高空。
- 南极老人星:即南极星,古人认为此星主寿,常用来比喻长寿之人。
- 回飙:旋风。
- 五峰:指衡山的主峰,衡山有七十二峰,其中五峰最为著名。
- 洞庭:洞庭湖,位于湖南省北部。
- 拖金紫:指穿着金带紫袍的官服,象征高官显贵。
- 孟尝君:战国时期齐国的贵族,以好客著称,门下食客三千。
- 临歧:面临分别的路口。
- 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
翻译
衡山苍翠高耸,直入云霄,从山上俯瞰,可以看到象征长寿的南极星。旋风吹散了五峰上的雪,雪花如同飞花般飘落到洞庭湖上。这里山清水秀,景色宜人,陈郎将一家身着金紫官服,显赫一时。他家门前的食客众多,如同浮云一般,世人都将他比作好客的孟尝君。在江边为他送行时,没有白璧这样的礼物,面对分别的路口,我们感到无比的惆怅和不舍。
赏析
这首诗描绘了衡山的壮丽景色和陈郎将一家的显赫地位,通过对比自然美景和人物风采,展现了诗人对友人的赞美和送别时的深情。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“回飙吹散五峰雪,往往飞花落洞庭”,形象地描绘了衡山的雪景和洞庭湖的壮阔,表达了诗人对自然美景的赞叹。同时,诗中也流露出对友人离别的不舍和惆怅,体现了诗人深厚的情感。