狂风吹古月,窃弄章华台。

出自 的《
狂风吹古月,窃弄章华台。北落明星动光彩,南征猛将如云雷。 手中电曳倚天剑,直斩长鲸海水开。我见楼船壮心目,颇似龙骧下三蜀。 扬兵习战张虎旗,江中白浪如银屋。身居玉帐临河魁,紫髯若戟冠崔嵬。 细柳开营揖天子,始知灞上为婴孩。羌笛横吹阿亸回,向月楼中吹落梅。 将军自起舞长剑,壮士呼声动九垓。功成献凯见明主,丹青画像麒麟台。
拼音

译文

叛将康楚元、张嘉延非法弄兵,窃取荆州。北落星的光彩明亮闪耀,战争胜利在望;南征猛将密集如云,气势如雷。靠近天的长剑像闪电一样地挥动,直斩长鲸,劈开海水。我看到楼船这样壮阔,就像王浚当年率领军队从三蜀东下,直取吴国,接受了吴军的投降的景象。扬兵开战,虎旗张扬,杀声震天,江中顿时白浪翻滚,犹如银屋。指挥的将军身居玉帐之内,在河魁星的方位设置军帐。紫髯若戟,头冠崔嵬,十分威武雄壮。天子驾临,细柳营开,细柳治军严谨,纪律严明。才知道灞上的队伍,就像孩子们在做游戏,很容易受到敌人的袭击。羌笛横吹《阿亸回》曲子,月光笼罩下的戍楼中吹起《落梅》。将军舞起长剑,壮士呼声震天。军队得胜庆功,演奏献凯之曲时,功臣的画像能被画在未央宫的麒麟台上。

注释

古月:是“胡”的隐语。这里指叛将康楚元、张嘉延。 窃弄章华台:指康张叛军弄兵窃取荆州。窃弄,非法弄兵。章华台,楚灵王所筑造,旧址在今湖北省。这里代称荆、襄一带。 “北落”两句:北落星的光彩明亮闪耀;南征猛将密集如云,气势如雷。北落,星名,即北落师门星。位置在北方,古代常用此星占卜战争胜负,如星光明亮,就认为胜利在望。 电曳:像闪电一样地挥动。倚天剑:意谓靠近天的长剑。 龙骧:人名,指益州刺史王浚。太康元年,他率领军队东下,直取吴国的都城,接受了吴军的投降。官至大将军。三蜀:指蜀郡、广汉、犍为三郡,皆在今四川境内。 虎旗:即熊虎旗,古时主将的军旗。 玉帐:指主将所居的军帐,坚固不可侵犯,像玉制作的帐篷一样。临河魁:在河魁星的方位设置军帐。古人认为军中主将须根据时历选择一定的方位设置军帐。 紫髯:原为三国时吴国孙权容貌的美称,这里指南征将领容貌的威武。崔嵬:高耸的样子。 羌笛:由西方部族传入的笛子。这里泛指笛。《阿亸回》:即《阿滥堆》,乐曲名。 九垓(ɡāi):九重天。麒麟台:麒麟阁,在汉代的未央宫内。汉宣帝时,画功臣霍光、苏武等十一人的图像在麒麟阁上。

《司马将军歌》,乐府《征伐王曲》调名,是李白模仿《陇上歌》而作的乐府诗。诗中歌颂南征将士威武的气概和严肃的纪律,表达了诗人对平定康张叛乱的必胜信念。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 古月:指古代的月亮,这里可能暗指古代的政权或历史。
  • 窃弄:偷偷地操纵或玩弄。
  • 章华台:古代楚国的一座著名宫殿,这里可能象征着权力中心。
  • 北落:星名,即北落师门,这里指北方。
  • 南征:指南方的征战。
  • 电曳:形容剑光如电,快速闪动。
  • 长鲸:巨大的鲸鱼,比喻强大的敌人。
  • 楼船:古代的大型战船。
  • 龙骧:形容军队威武,如龙腾跃。
  • 三蜀:指蜀地的三个部分,即蜀郡、广汉郡、犍为郡。
  • 虎旗:象征军队的旗帜。
  • 玉帐:指将军的帐篷,象征高贵和权力。
  • 河魁:星名,即天枢,这里指天象中的重要位置。
  • 紫髯:紫色的胡须,形容将军的威严。
  • 崔嵬:高大的样子。
  • 细柳:指细柳营,汉代名将周亚夫的军营,这里比喻军队的纪律严明。
  • 灞上:地名,位于长安附近,这里比喻军队的松懈。
  • 婴孩:比喻无能或不成熟。
  • 羌笛:羌族的笛子,这里指羌族的音乐。
  • 阿亸回:羌族的一种舞蹈。
  • 落梅:指《梅花落》,一种曲调。
  • 九垓:九重天,比喻极高的地方。
  • 献凯:胜利后献上战利品。
  • 丹青:指绘画。
  • 麒麟台:古代用来纪念功臣的地方。

翻译

狂风吹动着古老的月亮,有人在章华台上暗中操纵。北方的明星闪烁着光芒,南方的猛将如云雷般勇猛。 手中的剑光如电,直斩巨大的鲸鱼,海水为之分开。我看到壮观的战船,仿佛龙腾跃下三蜀之地。 扬起兵器,习战之时展开虎旗,江中的白浪如同银色的屋宇。身处玉帐之中,面对着天枢星,紫色的胡须如戟,头冠高大。 细柳营中迎接天子,才知灞上的军队如同婴孩般不成熟。羌笛横吹,阿亸回舞蹈,向着月亮楼中吹奏《梅花落》。 将军自起舞动长剑,壮士的呼声震动九重天。功成之后献上战利品,见到明主,将在麒麟台上留下画像。

赏析

这首诗描绘了一位将军的英勇形象和战功,通过丰富的意象和生动的语言,展现了将军的威武和军队的壮丽。诗中“狂风吹古月”等句,运用了象征和比喻,增强了诗歌的意境和深度。整首诗节奏明快,气势磅礴,体现了李白诗歌的豪放风格和对英雄主义的赞美。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文