桐庐人不见,今得广州书。

出自 的《
那年离别日,只道住桐庐。桐庐人不见,今得广州书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 啰唝曲:一种古代的曲调,多用于表达离愁别绪。
  • 桐庐:地名,位于今浙江省杭州市西南部。
  • 广州:地名,今广东省省会。

翻译

在那年离别的日子里,你只说要去桐庐。 我寻觅桐庐却不见你的踪影,如今却收到了来自广州的书信。

赏析

这首作品以简洁的语言,表达了深切的思念和意外的惊喜。诗中“那年离别日,只道住桐庐”描绘了离别的场景,而“桐庐人不见,今得广州书”则展现了时间的流逝和空间的转换。通过对比桐庐与广州,诗人巧妙地传达了由失望到希望的情感转变,体现了对远方亲人或爱人的深切挂念。整首诗情感真挚,意境深远,展现了唐代诗人刘采春细腻的情感表达能力。

刘采春

刘采春

唐越州人,一作淮甸人。歌妓,为元稹所赏识。有《啰唝曲》六首。 ► 6篇诗文