寻幽无前期,乘兴不觉远。

出自 的《
寻幽无前期,乘兴不觉远。 苍厓渺难涉,白日忽欲晚。 未穷三四山,已历千万转。 寂寂闻猿愁,行行见云收。 高松来好月,空谷宜清秋。 溪深古雪在,石断寒泉流。 峰峦秀中天,登眺不可尽。 丹丘遥相呼,顾我忽而哂。 遂造穷谷间,始知静者闲。 留欢达永夜,清晓方言还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍厓 (cāng yá):青色的山崖。
  • 渺难涉:难以穿越。
  • 寂寂:形容非常安静。
  • 行行:一步步地走。
  • 空谷:空旷的山谷。
  • :适合。
  • 古雪:指积雪已久,如同古时。
  • 石断:石头断裂。
  • 寒泉:寒冷的泉水。
  • 峰峦 (fēng luán):山峰和山脊。
  • 中天:天空之中。
  • 登眺:登高远望。
  • 丹丘:指元丹丘,诗人的朋友。
  • (shěn):微笑。
  • :到达。
  • 穷谷:深远的山谷。
  • 静者:寻求宁静的人。
  • 永夜:长夜。
  • 清晓:清晨。

翻译

我寻找幽静之地,没有预先的计划,乘着兴致,不觉路途遥远。 青色的山崖难以穿越,白日忽然间已近傍晚。 还未走遍三四座山,已经历了千万次转弯。 四周静悄悄的,只听见猿猴的哀鸣,一步步走着,看见云雾渐渐散去。 高大的松树迎来了美好的月光,空旷的山谷正适合清秋的氛围。 溪水深处,古老的积雪依旧存在,石头断裂处,寒冷的泉水流淌。 山峰和山脊在天空中显得格外秀丽,登高远望,美景无穷无尽。 远处的丹丘向我呼唤,回头看我,忽然露出微笑。 于是我到达了深远的山谷,才知道寻求宁静的人是多么闲适。 留下欢乐直至长夜,直到清晨才准备返回。

赏析

这首诗描绘了李白在山中寻幽探胜的经历,通过细腻的自然描写和深邃的意境,展现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中“苍厓渺难涉,白日忽欲晚”等句,既表现了山路的艰险,又暗示了时间的流逝,增添了诗的紧迫感和神秘感。后文“高松来好月,空谷宜清秋”等句,则通过对比和拟人手法,将自然景色与诗人的情感融为一体,表达了诗人对自然美景的深刻感受和对友人元丹丘的深厚情谊。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了李白的诗歌才华和个性魅力。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文