(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 细:细小,这里指春草刚刚萌发,还很嫩小。
- 雏:幼鸟,这里指小鸭。
- 茸茸:形容毛发柔软细密的样子。
- 解:懂得。
翻译
春天的小草才刚刚细嫩地生长,小鸭子也渐渐长大。 它们柔软细密的毛发颜色开始显现,应该已经懂得用自己的名字来呼唤自己了。
赏析
这首作品描绘了春天生机勃勃的景象,通过细腻的笔触勾画出春草和小鸭的生动形象。诗中“春草细还生”一句,既表达了春天万物复苏的生机,又暗示了时间的流逝和生命的成长。“春雏养渐成”则进一步以小鸭的成长来象征春天的到来和生命的蓬勃。后两句“茸茸毛色起,应解自呼名”巧妙地运用拟人手法,赋予小鸭以人的情感和认知能力,使得整个画面更加生动有趣,充满了春天的活力和温馨。
揭傒斯
元龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)江右人,字曼硕,号贞文。元朝著名文学家、书法家、史学家。家贫力学,贯通百氏,有文名。仁宗延祐初,程钜夫、卢挚荐于朝,由布衣特授翰林国史院编修官。凡三入翰林。文宗时开奎章阁,首擢授经郎,以教勋戚大臣子孙,帝恒以字呼之而不名。与修《经世大典》。顺帝元统初,迁翰林待制,升集贤学士。及开经筵,升侍讲学士,同知经筵事。诏修辽、金、元三史,为总裁官。留宿史馆,朝夕不敢休,因得寒疾而卒。谥文安,著有《揭文安公集》。傒斯平生清俭,文章严整简当,诗尤清婉丽密,善楷书、行、草。朝廷典册,多出其手。与虞集、杨载、范梈同为“元诗四大家”之一,又与虞集、柳贯、黄溍并称“儒林四杰”。 ► 211篇诗文