水华竞秋色,山翠含夕曛。
独坐岩之曲,悠然无俗纷。
酌酒呈丹桂,思诗赠白云。
烟霞朝晚聚,猿鸟岁时闻。
水华竞秋色,山翠含夕曛。
高谈十二部,细覈五千文。
如如数冥味,生生理氛氲。
古人有糟粕,轮扁情未分。
且当事芝术,从吾所好云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赤谷:地名,位于今江西省吉安市永丰县。
- 安禅师塔:安禅师的墓塔。
- 岩之曲:岩石的弯曲处,指隐居的地方。
- 俗纷:世俗的纷扰。
- 酌酒:斟酒。
- 丹桂:一种植物,这里指酒的颜色或香气。
- 思诗:构思诗句。
- 白云:象征高远、纯洁。
- 烟霞:云雾和霞光,这里指自然景色。
- 猿鸟:猿猴和鸟类,代表山林中的动物。
- 岁时:一年四季。
- 水华:水中的植物,如荷花。
- 山翠:山上的绿色植被。
- 夕曛:夕阳的余晖。
- 高谈:高深的谈论。
- 十二部:佛教经典的一部分,这里泛指佛经。
- 细覈:仔细研究。
- 五千文:指《道德经》,因其约五千字。
- 如如:佛教用语,指事物的真实状态。
- 冥味:深奥的道理。
- 生生理:生命的原理。
- 氛氲:气息,这里指生命的气息。
- 糟粕:比喻无用或不重要的东西。
- 轮扁:古代传说中的巧匠,这里指技艺高超的人。
- 情未分:情感未明,指对事物的理解还不透彻。
- 芝术:指修炼道术。
- 从吾所好:追随我喜欢的。
翻译
独自坐在岩石的弯曲处,悠然自得,远离了世俗的纷扰。斟酒时,酒色如丹桂般鲜艳,构思诗句时,心中所想赠予白云。早晚间,云雾和霞光聚集,猿猴和鸟类的叫声四季都能听到。水中的植物与秋色竞艳,山上的绿色植被在夕阳的余晖中显得更加翠绿。深入探讨佛经十二部,仔细研究《道德经》五千言。如同数算深奥的道理,生命的原理在其中弥漫。古人留下的东西或许有糟粕,技艺高超的人对事物的理解也未必透彻。姑且从事修炼道术,追随我喜欢的云游生活。
赏析
这首诗描绘了诗人隐居山林的生活状态和心境。诗中,“独坐岩之曲,悠然无俗纷”展现了诗人远离尘嚣的宁静生活,而“酌酒呈丹桂,思诗赠白云”则表达了诗人高洁的情操和对自然的热爱。后文通过对自然景色的细腻描绘,如“烟霞朝晚聚,猿鸟岁时闻”和“水华竞秋色,山翠含夕曛”,进一步以景抒情,体现了诗人对自然美的深刻感受。最后,诗人通过对佛经和道经的探讨,表达了对生命深层次理解的追求,以及对个人兴趣的坚持。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人超脱世俗、追求精神自由的高尚情怀。