(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扫雪:清扫积雪。
- 幽径:清静的小路。
- 端居:静心独处。
- 故人:老朋友。
- 腊月:农历十二月,冬季最末一个月。
- 酒:此处指腊月的余酒。
- 早梅春:早春时节开放的梅花。
- 东城陌:东郊的道路。
- 曲水滨:弯曲的水边,常指园林或聚会之地。
- 闻闲且共赏:听说您有空闲,就一起欣赏美景吧。
- 绣衣:古代官吏的服饰,这里代指官职。
翻译
清扫小径上的积雪,我在家中静静等待老友来访。 腊月的余酒还未尽,又逢早春梅花盛开。 不知何时能再在东郊小路上相遇,或是在那曲水之畔畅谈。 听说你闲暇时,我们一同欣赏这美景吧,别等官职晋升后再相聚。
赏析
这首诗描绘了诗人早春时节的生活场景,通过对扫雪、望故人、品酒赏梅的细节刻画,展现出一种淡泊宁静的生活态度。诗人借对雪景的描绘,表达了对友情的怀念和对与友人共享时光的期待。他提醒朋友不要等到官职升迁后再找时间相聚,流露出对平淡生活的珍视和对友情的深沉情感。整首诗语言质朴,意境优美,富有生活气息。