所属合集
译文
北方有佳人,风姿绝世,亭亭玉立,回眸一望能倾覆城池,回首再望能倾覆国家,岂不知倾城倾国的祸患,只因为佳人难再得!
序
初看起来,这首歌的起句平平,对「佳人」的夸赞开门见山,一无渲染铺垫。但其意蕴,却非同凡俗。南国秀丽,其佳人多杏目柳腰、清艳妩媚;北国苍莽,其仕女多雪肤冰姿、妆淡情深。此歌以「北方」二字领起,开笔就给所歌佳人,带来了一种与南方迥异的晶莹素洁的风神。北方的佳人何止千万,而此歌所瞩意的,则是万千佳人中「绝世独立」的一人而已,「绝世」夸其姿容出落之美,简直是并世无双;「独立」状其幽处娴雅之性,更见得超俗而出众。
赏析
在武帝宠爱的众多后妃中,最生死难忘的,要数妙丽善舞的李夫人;而李夫人的得幸,则是靠了她哥哥李延年这首名动京师的佳人歌:初,(李)夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝爱之。每为新声变曲,闻者莫不感动。延年侍上,起舞歌曰:「北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得!」上叹息曰:「善!世岂有此人乎?」平阳主因言延年有女弟。上乃召见之,实妙丽善舞,由是得幸。(《汉书·外戚传》)一阕短短的歌,居然能使雄才大略的武帝闻之而动心,立时生出一见伊人的向往之情。这在我国古代诗歌史上,恐怕是绝无仅有之例。它何心具有如此动人的魅力呢?初看起来,这首歌的起句平平,对「佳人」的夸赞开门见山,一无渲染铺垫。但其意蕴,却非同凡俗。南国秀丽,其佳人多杏目柳腰、清艳妩媚;北国苍莽,其仕女多雪肤冰姿、妆淡情深。此歌以「北方」二字领起,开笔就给所歌佳人,带来了一种与南方相异的晶莹素洁的风神。北方的佳人何止千万,而此歌所瞩意的,则是万千佳人中「绝世独立」的一人而已,「绝世」夸其姿容出落之美,简直是并世无双;「独立」状其幽处娴雅之性,更见得超俗而出众。不仅如此,「绝世而独立」还隐隐透露出,这位佳人不屑与众女灵伍,无人知已而独立栏杆的的淡淡哀愁-那就不仅是超世脱俗,而且更楚楚可怜了。这就是平中孕奇,只开篇两句,恐怕就令武帝企足引领,生出对佳人的心向神往之情了。
北方佳人既如此脱俗可爱,当其顾盼之间,又该有怎样美好的风姿呢?要表现这一点,就不太容易了。何况在李延年之前,许多诗、赋中就已有过精妙的描摹。《卫风·硕人》表现后宫丽人,有「手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮」之句,曾被清人姚际恒叹为「千古颂美人者无了其右,是为绝唱」(《诗经通论》)。风流儒雅的宋玉吟咏东邻女子,亦有「增之一分则太长,减之一分则太短」、「嫣然一笑,惑阳城、迷下蔡」之赋,更见其绰约之姿、流盼之美(《登徒子好色赋》)。在这种情况下,李延年欲赞北方佳人,倘若没有非常之辞,恐怕就只能罢舞辍歌了。然而,这位富于才情的音乐家,却出人意外地唱出了「一顾倾人城,再顾倾人国」的奇句-她只要对守卫城垣的士卒瞧上一眼,便可令士卒弃械、墙垣失守;倘若再对驾临天下的人君「秋波那么一转」,亡国灭宗的灾祸,可就要降临其身了!表现佳人的顾盼之美,竟然发为令人生畏的「倾城」、「倾国」之语,真是匪夷所思!但如果不是这样夸张,又何以显出这位佳人惊世骇俗的美好风姿?而正因为这风姿美得令人生畏,才更让人心驰神往、倍加牵怀。如果美好的事物都那么可近而易得,恐怕就没有这样摄人心魄的吸引力了。这就是「不可畏也?伊可怀也」(《豳风·东山》)的人生哲理。
此歌的结尾也耐人咀嚼。上文对佳人的美好作了极度的夸张,结尾则突然一转,化为深切的惋惜之语:「宁不知倾城与倾国?佳人难再得!」美好的佳人,常常给人君带来「倾城」「倾国」的灾难。这样的例子在历史上见得还少吗?这似乎是要告诫人君,记取倾城、倾国的古鉴,不可为「佳人」所误。但接着一句则又紧摄一层?纵然是倾城、倾国,也别失去获得佳人的良机-美好的佳人,毕竟是世所难逢、不可再得的呵!这二句故作取舍两难之语,实有「欲擒故纵」之妙:愈是强调佳人之不可近,便愈见其美;而愈是惋惜佳人之难得,就愈能促人赶快去获取。作者的用意,正是要以深切的惋惜之辞,牵动武帝那难获绝世佳人的失落之感,从而迅速作出抉择。这样收束,可谓一唱三叹、余音袅袅,令人闻之而怅然不已。难怪武帝听完此歌,不禁发出「世岂有此人乎」的喟然叹息了-李夫人在这样的时刻被荐举、召见,正适合于李延年这首非同凡响之歌所造成的情感氛围。
由此可见,这首歌表现佳人之美,不像《卫风·硕人》那样,以形象的比喻、生动的肖像描绘见长,而以惊人的夸张和反衬,显示了自己的特色。在表现方法上,倒是更接近于宋玉的《登徒子好色赋》。如果两者有什么不同的话,那就是此歌在动用夸张、反衬时,又紧紧抓住了人们常有的那种「畏」而可「怀」、「难」而愈「求」的微妙心理,终于产生出不同寻常的效果,打动了一代雄主的心弦。这就是它的艺术魅力之所在。这首歌还有一点注意得,就是采用了大体整齐的五言体式(第五句「宁不知」三字实际上可以删除)。这种体式,当时还只在民间的「俚歌俗曲」中流行。李延年将其引入上层宫廷,配以美妙动人的「新声变曲」。这对于汉代文人五言诗的萌芽和生长,无疑起了某种催化作用。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
无。
翻译
北方有一位美丽的女子,她超绝尘世而独自存在。她只要对守城士卒瞧上一眼,便可令城垣失守;倘若再对君王秋波那么一转,国家就要遭受灭亡的灾祸。难道不知道丧失城池和国家的后果吗,只因为这美丽的女子再难寻找到啊!
赏析
这首诗以简洁的语言勾勒出一位倾国倾城的佳人形象。“北方有佳人,绝世而独立”开篇即营造出佳人的超凡脱俗。“一顾倾人城,再顾倾人国”通过夸张的手法,极言佳人之美具有巨大的影响力。最后一句“宁不知倾城与倾国,佳人难再得”则强调了佳人的珍稀难得,展现出对绝世佳人的向往和叹惋之情。全诗生动形象,具有很强的艺术感染力,让读者对佳人的美丽留下深刻印象。
李延年
李延年,西汉音乐家,生年不详。汉武帝宠妃李夫人的哥哥。李家世代为倡,李延年与其妹李夫人皆出自倡门,能歌善舞,容貌喜人。
李延年原本因犯法而受到腐刑,负责饲养宫中的狗,后因擅长音律,故颇得武帝宠爱。一日为武帝献歌:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”李延年的妹妹由此得幸,后来封为夫人。
后因李夫人生下了昌邑王刘髆,李延年也得以被封“协律都尉”,负责管理皇宫的乐器,极得武帝幸爱,“与上卧起,甚贵幸,埒如韩嫣”,成为汉武帝的男宠。
李延年对后世音律作词起着深刻的影响。礼教不分家,他的音乐著述无一不为了封建王朝的统治。在文化上,他的代表作《佳人曲》对五言诗起着一个开端的作用 。 ► 1篇诗文