泛舟采菱叶,过摘芙蓉花。扣楫命童侣,齐声采莲歌。

出自 的《
泛舟采菱叶,过摘芙蓉花。扣楫命童侣,齐声采莲歌。 东湖扶菰童,西湖采菱芰。不持歌作乐,为持解愁思。
拼音

所属合集

注释

泛舟:行船;坐船游玩。泛,漂流。 菱叶:菱角的叶子。 过摘:路过采摘。 芙蓉花:荷花。 扣楫:叩击舟楫。扣,敲击。楫,侧划的短船桨。《韵会》:“棹,短曰楫,长曰棹。” 童侣:童仆和伴侣。船童和侣伴。童,旧时未成年的仆人。 采莲歌:古《采莲曲》。采莲,采摘莲子。 扶:手扶着。 菰童:采摘茭白的船童。菰,多年生草本植物,生在浅水里,嫩茎称“茭白”、“蒋”,可做蔬菜。果实称“菰米”,“雕胡米”,可煮食。 菱芰:菱角。芰,古书上指菱。 不持:不手持(菱角)。 歌:唱歌。 作乐:行乐,取乐。寻求欢乐。 为持:为了手持(菱角)。 解:解脱。开解。 愁思:忧愁的思绪。忧虑。愁苦的思念。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泛舟:乘坐小船在水面行驶。
  • 采菱叶:古代江南水乡的一种劳动,采摘菱角的叶子。
  • 芙蓉花:即荷花,因其美丽而常被诗人们歌咏。
  • 扣楫:敲打船桨,表示指挥或呼唤。
  • 童侣:幼小的同伴,这里指一同工作的孩子们。
  • 齐声:一起发出声音。
  • 菰童:指年轻的男仆或童工,菰是一种水生植物,古人常用来比喻质朴的年轻人。
  • 菱芰:菱和芰都是水生植物,菱是菱角,芰是菱角叶。
  • :拿,此处意为用作。
  • 解愁思:排解心中的忧愁。

翻译

乘着小船采摘菱角叶,顺手摘取那盛开的荷花。敲击船桨召唤小伙伴,他们一齐唱起欢快的采莲歌。 东湖边的小伙子们采摘菱角,西湖边的姑娘们则摘取菱叶。他们不是为了取乐而唱歌,而是借歌声来排解心中的忧郁。

赏析

这首古诗描绘了一幅江南水乡的田园画卷,通过孩子们泛舟采莲的生动场景,展现了古代乡村生活的和谐与纯真。"扣楫命童侣,齐声采莲歌",画面生动活泼,充满童趣。诗人以“解愁思”暗寓孩子们可能面临的辛劳生活,以及通过歌唱来寻求心灵慰藉的情感。整首诗语言简洁,意境优美,富有生活气息,让人感受到那份淳朴的人情和自然的美好。

无名氏

南北朝佚名作者的统称。 ► 49篇诗文