若使天下兼相爱,爱人若爱其身,犹有不孝者乎?

出自 的《
圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。譬之如医之攻人之疾者然,必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻。治乱者何独不然?必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之斯自起,则弗能治。圣人以治天下为事者也,不可不察乱之所自起。 当察乱何自起?起不相爱。臣子之不孝君父,所谓乱也。子自爱,不爱父,故亏父而自利;弟自爱,不爱兄,故亏兄而自利;臣自爱,不爱君,故亏君而自利,此所谓乱也。虽父之不慈子,兄之不慈弟,君之不慈臣,此亦天下之所谓乱也。父自爱也,不爱子,故亏子而自利;兄自爱也,不爱弟,故亏弟而自利;君自爱也,不爱臣,故亏臣而自利。是何也?皆起不相爱。 虽至天下之为盗贼者亦然:盗爱其室,不爱其异室,故窃异室以利其室。贼爱其身,不爱人,故贼人以利其身。此何也?皆起不相爱。虽至大夫之相乱家,诸侯之相攻国者亦然:大夫各爱其家,不爱异家,故乱异家以利其家。诸侯各爱其国,不爱异国,故攻异国以利其国,天下之乱物,具此而巳矣。察此何自起?皆起不相爱。 若使天下兼相爱,爱人若爱其身,犹有不孝者乎?视父兄与君若其身,恶施不孝?犹有不慈者乎?视弟子与臣若其身,恶施不慈?故不孝不慈亡有。犹有盗贼乎?故视人之室若其室,谁窃?视人身若其身,谁贼?故盗贼亡有。犹有大夫之相乱家、诸侯之相攻国者乎?视人家若其家,谁乱?视人国若其国,谁攻?故大夫之相乱家、诸侯之相攻国者亡有。若使天下兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱,盗贼无有,君臣父子皆能孝慈,若此,则天下治。 故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱?故天下兼相爱则治,交相恶则乱。故子墨子曰:“不可以不劝爱人者,此也。”
拼音

所属合集

译文

圣人是以治理天下为职业的人,必须知道混乱从哪里产生,才能对它进行治理。如果不知道混乱从哪里产生,就不能进行治理。这就好像医生给人治病一样,必须知道疾病产生的根源,才能进行医治。如果不知道疾病产生的根源,就不能医治。治理混乱又何尝不是这样,必须知道混乱产生的根源,才能进行治理。如果不知道混乱产生的根源,就不能治理。圣人是以治理天下为职业的人,不可不考察混乱产生的根源。 试考察混乱从哪里产生呢?起于人与人不相爱。臣与子不孝敬君和父,就是所谓乱。儿子爱自己而不爱父亲,因而损害父亲以自利;弟弟爱自己而不爱兄长,因而损害兄长以自利;臣下爱自己而不爱君上,因而损害君上以自利,这就是所谓混乱。反过来,即使父亲不慈爱儿子,兄长不慈爱弟弟,君上不慈爱臣下,这也是天下的所谓混乱。父亲爱自己而不爱儿子,所以损害儿子以自利;兄长爱自己而不爱弟弟,所以损害弟弟以自利;君上爱自己 而不爱臣下,所以损害臣下以自利。这是为什么呢?都是起于不相爱。 即使在天底下做盗贼的人,也是这样。盗贼只爱自己的家,不爱别人的家,所以盗窃别人的家以利自己的家;盗贼只爱自身,不爱别人,所以残害别人以利自己。这是什么原因呢?都起于不相爱。 即使大夫相互侵扰家族,诸侯相互攻伐封国,也是这样。大夫各自爱他自己的家族,不爱别人的家族,所以侵扰别人的家族以利他自己的家族;诸侯各自爱他自己的国家,不爱别人的国家,所以攻伐别人的国家以利他自己的国家。天下的乱事,全部都具备在这里了。细察它从哪里产生呢?都起于不相爱。 假若天下都能相亲相爱,爱别人就像爱自己,还能有不孝的吗?看待父亲、兄弟和君上像自己一样,怎么会做出不孝的事呢?还会有不慈爱的吗?看待弟弟、儿子与臣下像自己一样,怎么会做出不慈的事呢?所以不孝不慈都没有了。还有盗贼吗?看待别人的家像自己的家一样,谁会盗窃?看待别人就像自己一样,谁会害人?所以盗贼没有了。还有大夫相互侵扰家族,诸侯相互攻伐封国吗?看待别人的家族就像自己的家族,谁会侵犯?看待别人的封国就像自己的封国,谁会攻伐?所以大夫相互侵扰家族,诸侯相互攻伐封国,都没有了。假若天下的人都相亲相爱,国家与国家不相互攻伐,家族与家族不相互侵扰,盗贼没有了,君臣父子间都能孝敬慈爱,像这样,天下也就治理了。 所以圣人既然是以治理天下为职业的人,怎么能不禁止相互仇恨而鼓励相爱呢?因此天下的人相亲相爱就会治理好,相互憎恶则会混乱。所以墨子说:“不能不鼓励爱别人”,道理就在此。

注释

兼爱:墨家学派最有代表性的理论之一。所谓兼爱,其本质是要求人们爱人如己,彼此之间不要存在血缘与等级差别的观念。墨子认为,不相爱是当时社会混乱最大的原因,只有通过“兼相爱,交相利”才能达到社会安定的状态。这种理论具有反抗贵族等级观念的进步意义,但同时也带有强烈的理想色彩。 当:读为“尝”。 恶(wū):何。 亡:通“无”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

你提供的内容并不是古诗词,而是墨家思想的论述,以下是对其的一种理解:

注释

无特别需要注释的词语。

翻译

圣人是以治理天下为事业的人,必定知道混乱是从哪里产生的,才能去治理它;不知道混乱从哪里产生,就不能治理。譬如就像医生给人医治疾病那样,必定知道疾病是从哪里产生的,才能进行医治;不知道疾病从哪里产生,就不能医治。治理混乱又何尝不是这样?必定要知道混乱从哪里产生,才能去治理;不知道混乱从哪里产生,就不能治理。圣人以治理天下为事业,不能不考察混乱是从哪里产生的。 应当考察混乱是从哪里产生的呢?起源于人们不相爱。臣下不孝敬君上和父亲,这就是混乱。儿子只爱自己,不爱父亲,所以损害父亲而让自己获利;弟弟只爱自己,不爱兄长,所以损害兄长而让自己获利;臣子只爱自己,不爱君主,所以损害君主而让自己获利,这就是所说的混乱。即使父亲不慈爱儿子,兄长不慈爱弟弟,君主不慈爱臣子,这也是天下所说的混乱。父亲只爱自己,不爱儿子,所以损害儿子而让自己获利;兄长只爱自己,不爱弟弟,所以损害弟弟而让自己获利;君主只爱自己,不爱臣子,所以损害臣子而让自己获利。这是为什么呢?都是起源于不相爱。 即使是天下做盗贼的人也是这样:盗贼只爱自己的家,不爱别人的家,所以盗窃别人的家来使自己的家得利。贼人只爱自己,不爱别人,所以伤害别人来使自己得利。这是为什么呢?都是因为不相爱。即使是大夫互相扰乱家室,诸侯互相攻伐国家也是这样:大夫各自爱自己的家,不爱别人的家,所以扰乱别人的家来使自己的家得利。诸侯各自爱自己的国,不爱别国,所以攻伐别国来使自己的国得利,天下混乱的事情,全都在这里了。考察这些是从哪里产生的呢?都是起源于不相爱。 假如让天下人都彼此相爱,爱别人就像爱自己一样,还会有不孝顺的人吗?看待父亲、兄长和君主就像看待自己一样,怎么会施行不孝呢?还会有不慈爱的人吗?看待弟子、臣下就像看待自己一样,怎么会施行不慈爱呢?所以不孝不慈都没有了。还会有盗贼吗?所以看待别人的家就像自己的家一样,谁还会盗窃?看待别人的身体就像自己的身体一样,谁还会伤害别人?所以盗贼没有了。还会有大夫互相扰乱家室、诸侯互相攻伐国家的吗?看待别人的家就像自己的家一样,谁还会去扰乱?看待别人的国就像自己的国一样,谁还会去攻伐?所以大夫互相扰乱家室、诸侯互相攻伐国家的情况没有了。假如让天下人都彼此相爱,国家与国家不互相攻伐,家与家不互相扰乱,盗贼没有了,君臣父子都能尽孝尽慈,像这样,那么天下就治理好了。 所以圣人以治理天下为事业,怎能不禁止憎恶而鼓励相爱呢?所以天下人彼此相爱就会治理得好,互相憎恶就会混乱。所以墨子说:“不能不鼓励人们相爱,原因就在这里。”

赏析

这段内容主要阐述了墨家“兼爱”的思想主张。通过层层推导和举例论证,强调了不相爱是社会混乱的根源,而倡导天下人彼此相爱则能带来和谐有序的社会局面,如消除不孝、不慈、盗贼和诸侯攻伐等乱象,实现天下大治。这种思想具有深刻的社会意义和理想主义色彩,体现了墨家对美好社会的追求和对人类关系的独特思考。

墨子

墨子 ,名翟(dí),东周春秋末期战国初期宋国人 ,一说鲁阳人,一说滕国人。墨子是宋国贵族目夷的后代,生前担任宋国大夫。他是墨家学派的创始人,也是战国时期著名的思想家、教育家、科学家、军事家。 墨子是中国历史上唯一一个农民出身的哲学家,墨子创立了墨家学说,墨家在先秦时期影响很大,与儒家并称“显学”。他提出了“兼爱”、“非攻”、“尚贤”、“尚同”、“天志”、“明鬼”、“非命”、“非乐”、“节葬”、“节用”等观点。以兼爱为核心,以节用、尚贤为支点。墨子在战国时期创立了以几何学、物理学、光学为突出成就的一整套科学理论。在当时的百家争鸣,有“非儒即墨”之称。墨子死后,墨家分为相里氏之墨、相夫氏之墨、邓陵氏之墨三个学派。其弟子根据墨子生平事迹的史料,收集其语录,完成了《墨子》一书传世。 ► 56篇诗文