一个空皮囊包裹着千重气,一个干骷髅顶戴着十分罪。
一个空皮囊包裹着千重气,一个干骷髅顶戴着十分罪。
为儿女使尽了拖刀计,为家私费尽了担山力。你省的也么哥,你省的也么哥,这一个长生道理何人会?
拼音
注释
空皮囊:比喻人的肉全、躯壳。言人的躯壳是一个皮做的无底袋子。
干骷髅:形容人的干瘪的骨架。
拖刀计:比喻挖空心思,使尽机谋。
担山力:比喻费尽力气,搬掉大山。
也么哥:也有写作“也波哥”“也未哥”的,是表示感叹的语气词。在这两个重迭句句尾加上“也么哥”三字,是[叨叨令]的定格。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 空皮囊:指人的身体,比喻为空无一物的外壳。
- 千重气:指人的各种欲望和情绪。
- 干骷髅:指人的骨骼,比喻为无生命的躯壳。
- 顶戴着:承受着。
- 十分罪:指人世间的种种苦难和罪责。
- 拖刀计:比喻为儿女操劳,费尽心机。
- 担山力:比喻为家庭财富而付出的巨大努力。
- 省:明白,觉悟。
- 也么哥:语气词,无实际意义。
- 长生道理:指超越生死、达到永恒的真理。
翻译
一个人的身体,空空如也,却充满了千种欲望和情绪;一个人的骨骼,干枯无生命,却承受着世间的重重苦难。为了儿女,用尽了所有的计谋和心机;为了家庭的财富,付出了如同担山一般的巨大努力。你明白了吗,你明白了吗,这个超越生死、达到永恒的真理,又有谁能真正领会呢?
赏析
这首作品通过对比“空皮囊”与“千重气”、“干骷髅”与“十分罪”,深刻揭示了人生的虚无与苦难。诗中“拖刀计”与“担山力”形象地描绘了人们为儿女和家私所付出的艰辛。结尾的反复问句“你省的也么哥”,强调了长生道理的难以领悟,表达了对人生真谛的深刻思考和无奈感慨。