月下溪边露坐

白露何苍苍,波光正渺茫。 怀人成独坐,离思共流长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白露:秋天的露水。
  • 苍苍:形容颜色灰白。
  • 波光:水面上的光芒。
  • 渺茫:模糊不清的样子。
  • 怀人:思念的人。
  • 独坐:一个人坐着。
  • 离思:离别的忧思。

翻译

在月光下的溪边,坐着一个人,白色的露水洒在周围,水面泛着微弱的光芒,一切都显得模糊而苍凉。心里充满了对远方的思念,独自一人静静地坐着,离别的忧思如潮水般涌来。

赏析

这首古诗描绘了一个人在月光下溪边的情景,通过描写白露、波光和离思,展现了诗人内心的孤独和思念之情。诗中的意境清幽,情感真挚,让人感受到了诗人对远方的思念之情,以及在寂静中对离别的忧伤。整首诗情感真挚,意境优美,给人一种静谧而深沉的感觉。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文