杏花

· 徐渭
道人懒为著色物,偶施小茜作嬉游。 人言杏花可摘卖,挂向街头试买不。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

杏花:指杏树开的花朵。 徐渭:明代文学家。 道人:指隐居山林的道士。 著色物:指绘画。 小茜:一种红色颜料。 嬉游:玩耍。 摘卖:采摘后卖出。 街头:街道旁边。

翻译

道士不愿意画图,偶尔用一点红色颜料玩耍。有人说杏花可以采摘卖出,于是挂在街头试图买却不成功。

赏析

这首诗描绘了一个道士懒得画画,只是偶尔用一点颜料玩耍的情景。道士听说杏花可以采摘卖出,于是试图买却不成功,展现了一种淡泊名利的生活态度。诗中通过简洁的语言,表达了隐逸者对世俗事物的淡然态度,体现了一种超脱尘世的意境。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文