沈将军诗

· 徐渭
将军者谁沈家郎。学书学剑学渔阳。呼枭喝雉疲夜场。月低日高睡竟忘。 躯干虽小胆则姜。十年从军官参将。杀贼归来坐五羊。明珠芡米侧槩量。 买得绿珠可姓梁。一妻五妾愁专房。广西藤酒世无双。海南红螺不假镶。 直钱虽少贵天生。鹦鹉不谈立酒旁。文犀玳瑁细碎妆。龙脑一缕飞中央。 左县翡翠玉虫螀。右挂镂金小凤皇。回身未步身先锵。盻影入鬓斜月光。 拽郎髭须郎吻张。大卮小卮响喉咙。池中岂少雌鸳鸯。安得老鸧专颉颃。 郎谁与欢思边疆。谁者换马邯郸娼。庐龙将军急才良。见郎谓何用不臧。 且试锁钥扼背吭。分道密云汝往当。汉家猛士守四方。沈郎沈郎不寻常。 我思古人等雁行。吹箫者谁勃丞相。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

沈将军诗 将军者谁沈家郎。学书学剑学渔阳。呼枭喝雉疲夜场。月低日高睡竟忘。 躯干虽小胆则姜。十年从军官参将。杀贼归来坐五羊。明珠芡米侧槩量。 买得绿珠可姓梁。一妻五妾愁专房。广西藤酒世无双。海南红螺不假镶。 直钱虽少贵天生。鹦鹉不谈立酒旁。文犀玳瑁细碎妆。龙脑一缕飞中央。 左县翡翠玉虫螀。右挂镂金小凤皇。回身未步身先锵。盻影入鬓斜月光。 拽郎髭须郎吻张。大卮小卮响喉咙。池中岂少雌鸳鸯。安得老鸧专颉颃。 郎谁与欢思边疆。谁者换马邯郸娼。庐龙将军急才良。见郎谓何用不臧。 且试锁钥扼背吭。分道密云汝往当。汉家猛士守四方。沈郎沈郎不寻常。 我思古人等雁行。吹箫者谁勃丞相。

  • 沈将军:指沈阳将军,即指沈阳的将军。
  • 学书学剑学渔阳:指学习书法、剑术和渔阳(地名)的技艺。
  • 呼枭喝雉:指呼唤猫头鹰、喝斥山鸡,形容在夜间疲惫地工作。
  • 明珠芡米:指珍贵的珍珠和高质量的大米。
  • 侧槩:古代称珍贵的东西。
  • 买得绿珠可姓梁:指买到了绿色的珍珠,可以姓梁姓。
  • 一妻五妾:指有一位正房妻子和五位侧室。
  • 广西藤酒:指广西出产的葡萄酒。
  • 红螺:指一种珍贵的贝类。
  • 不假镶:指不需要额外装饰。
  • 文犀:指犀牛的角。
  • 玳瑁:指玳瑁龟的甲壳。
  • 龙脑:指一种香料。
  • 翡翠:指一种绿色的宝石。
  • 玉虫螀:指一种传说中的虫子,用于制作珠宝。
  • 镂金:指雕刻黄金。
  • 小凤皇:指小凤凰。
  • 颉颃:古代指头上的装饰物。
  • 换马邯郸娼:指在邯郸换马,邯郸是古代驿站,娼指马。
  • 庐龙将军:指庐山的将军。
  • 不臧:指不好。
  • 且试锁钥扼背吭:指试着用锁钥夹住背部,发出声音。
  • 密云:指云层密布。
  • 汉家猛士守四方:指汉朝的勇士守卫四方。
  • 沈郎:指沈阳的年轻人。

翻译

沈将军诗

将军是谁,来自沈家的少年。他学习书法、剑术,也学习渔阳的技艺。在夜晚,他呼唤猫头鹰,喝斥山鸡,疲惫地工作。月亮低垂,太阳升起,他却忘记了睡觉。

他的身体虽小,但胆量却如姜。十年来跟随军队,担任官职,参与军事行动。杀贼归来,坐在五羊山上。他拥有明珠和上等大米,还有其他珍贵的物品。

他买到了绿色的珍珠,可以姓梁。他有一位正房妻子和五位侧室,但心中仍忧虑。广西的葡萄酒举世无双,海南的红螺不需要额外装饰。

尽管他的财富不多,但却是天生的贵族。他的鹦鹉不停地说话,站在酒旁。他使用文犀和玳瑁制作精美的装饰品,龙脑的香气在空中飘荡。

他左边挂着翡翠和玉虫螀,右边挂着雕刻的黄金小凤凰。他还未迈步,身体已发出声响。月光斜射,映入他的鬓发。

他的胡须拽着,嘴唇微启,发出声响。他的酒杯大的小的都在发出声响。池塘中有许多雌鸳鸯,但他却希望有一只老鸧专属于他。

他在想着谁会与他一同思念边疆。有人在邯郸换马,但他却不在意。庐山的将军急需才俊,看到他却说他有何用处。

他试着用锁钥夹住背部,发出声响。云层密布,他前往何处。汉家的勇士守卫四方,沈阳的年轻人沈郎,确实与众不同。

我想起古人如雁行般飞行。吹箫的人是谁,他会成为丞相吗?

赏析

这首诗描绘了一个沈阳将军的形象,展现了他的才华、胆识和生活状态。诗中通过描写将军的生活细节和物质财富,展现了他的高贵身份和优越生活。诗中运用了丰富的比喻和意象,使整首诗充满了古代文人的浪漫情怀和对美好生活的向往。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文