(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祷雪:祈求下雪。
- 宵辞:夜晚离开。
- 禁苑:皇家园林。
- 贞符:吉祥的征兆。
- 御标题:皇帝亲笔题写的字。
- 宝炬:华丽的灯火。
- 绛霓:红色的云霓,比喻灯火的光辉。
- 北角芒垂:北斗星的星芒下垂,形容夜深。
- 寒斗:指北斗星,因其位于北方,故称寒斗。
- 中庭乌噪:庭院中的乌鸦叫声。
- 朔风:北风。
- 一德孚颙若:一心一意,虔诚恭敬。
- 阳春:温暖的春天。
翻译
夜晚离开皇家园林西去祈求下雪,亲眼见到皇帝亲笔题写的吉祥征兆。古老的祠堂深院中,明月高悬,华丽的灯火照亮了红色的云霓。北斗星的星芒下垂,夜深了,庭院中的乌鸦在北风中叫声凄凉。仰望着一心一意、虔诚恭敬的祈祷,想要和温暖的春天相和,心中却感到迷茫。
赏析
这首作品描绘了夜晚祈雪的场景,通过皇家园林、古祠深院、明月宝炬等意象,营造出一种庄严而神秘的氛围。诗中“北角芒垂寒斗近,中庭乌噪朔风凄”一句,巧妙地运用天象和自然声音,增强了诗歌的感染力。结尾的“仰瞻一德孚颙若,欲和阳春意独迷”则表达了诗人对祈雪结果的迷茫和对春天的向往,情感真挚,意境深远。