忧旱

去年曾赋苦雨歌,感时托兴忧思多。 今年正复苦无雨,耿耿此念忧何如。 此时春深农务促,村北村南鸣布谷。 钱镈都勤耕耨功,有待甘霖齐发育。 三月不雨四月来,草木犹自含枯荄。 山头不见片云出,郊原远近飞黄埃。 村中迎神竞箫鼓,南海谁教牛衅土。 童子空歌蜥蜴神,中路不见商羊舞。 青天白日驾晴虹,云师雨伯俱无功。 谁能上天诉屏翳,不然入水鞭蛟龙。 尽道今年魃为祟,无望秋成登乐岁。 皇天德泽久不下,知是苍茫有奸戾。 吾闻洪范推庶徵,休咎类应久杳冥。 唐虞殷周称至治,天道人事相因仍。 吾皇圣神御宸极,亮采群工尽明翼。 一德格天天所享,七政何宜有愆忒。 苦多苦少恒不均,谁使造物还平分。 庙堂调燮岂敢议,无乃昭示多非真。 只今潢池肆攘窃,杀气纵横日流血。 十万王师转战勤,馈饷经年尤未歇。 驱逐风尘及犬鸡,远近失业多流离。 征输未实太仓粟,要待一饱苏疮痍。 天祸吾民未容解,灾毒频仍若相待。 哀哉吾民亦何辜,便欲乘风叩真宰。 九天高高去无缘,要以人事回苍天。 遇灾修德乃明哲,请诵周宣云汉篇。 天人交通亦甚迩,悔祸应看沛甘雨。 一犁既足槁朽苏,万里还看甲兵洗。 触事忧时百感侵,无能碌碌只长吟。 杞人我亦真堪笑,何处悠悠语此心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

苦雨:指连绵不断的大雨。 耿耿:形容忧虑不安的样子。 布谷:古代用来祈求风调雨顺的一种仪式。 钱镈:古代一种农具。 齐发育:一起生长茁壮。 蜥蜴神:传说中的一种神灵。 商羊:古代祭祀时用的一种祭品。 魃:古代传说中的一种神灵,主宰旱灾。 登乐岁:指丰收的年景。 洪范:指大道。 庶徵:众人的征兆。 昭示:显明。 潢池:指宫廷。 攘窃:指内乱。 苏疮痍:指治愈创伤。 周宣云汉篇:指《周宣》和《云汉》两篇经书。

翻译

去年曾经写过关于苦雨的歌,感受时代的变迁,心中忧虑思虑颇多。今年又是干旱,焦急之情何以安。此时春深,农事繁忙,村庄里传来布谷的声音。农民们辛勤耕耘,期待甘霖齐发育。三月无雨,四月来临,草木依旧枯槁。山头看不见一丝云彩,郊野里飞扬着黄土。村中举行祭神仪式,南海之地谁能让牛耕土。童子们空唱着蜥蜴神的歌,路中不见商羊的舞蹈。青天白日下晴虹,云师和雨伯都无所施为。谁能上天诉说眼前的困境,否则只能入水鞭打蛟龙。人们都说今年魃神为祟,无望丰收,登乐岁。皇天的恩泽久未降临,我知道苍茫之上有奸邪。我听说大道推行,灾祸似乎久远而难以明了。唐、虞、殷、周都被称为至治,天道和人事相互影响。我们的皇帝圣明,治国有方,众工匠都得到充分的发挥。一德之下,天下皆享福,七政何以有过失。苦难多少常不均,谁能让造物主平分。庙堂之中的调和,我不敢妄议,难道这不是昭示多非真实。如今宫廷内外充斥着窃盗之气,杀戮之声不断。十万王师不停地征战,供给军需的粮食年复一年未曾停歇。驱赶风尘中的人们,远近失业者流离。征收的粮食还未实现太仓的储备,只能等待一次丰收来拯救困境。天灾依旧困扰着我们的百姓,灾祸频频如影随形。唉,我们的百姓又有何罪,我愿意乘风去见真正的主宰。九天高高在上,我们无缘接近,只能通过人事来回应苍天。遇到灾难,修身齐家才是明智之举,请诵读《周宣》和《云汉》两篇经书。一犁已经足够翻土,再看万里之外的甲兵洗劫。面对困境,百感袭来,无法做出决断,只能长叹不已。杞人我也真可笑,这颗心在何处悠悠地述说。

赏析

这首诗描绘了古代农民在干旱年景中的忧虑和苦恼。诗人通过描写农民们期盼雨水的焦急心情,表达了对自然灾害的无奈和对时局的担忧。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对社会现状的深刻思考和对未来的期许。整首诗情感真挚,语言优美,富有哲理性的思考,展现了诗人对人间苦难的关怀和对社会发展的期许。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文