俞将军所晤杨盐城

· 徐渭
使君南海隽,铁面紫髯修。 独领烟波邑,长县鱼鳖愁。 双凫将紫气,一叶渡淮流。 邂逅将军宅,离觞尽日浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盐城:古代地名,今江苏省盐城市。
  • 铁面:形容严肃的面容。
  • 紫髯:指胡须。
  • 烟波:水面上的烟雾和波浪。
  • :城市。
  • 鱼鳖:指鱼和龟,泛指水中生物。
  • 双凫:成双的野鸭。
  • 紫气:祥瑞之气。
  • 淮流:指淮河的水流。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • 离觞:指宴会结束时,酒杯空了。

翻译

使君在南海之滨,英俊威武,面容严肃,胡须浓密。独自统领着烟波之城,长久以来,城中的鱼和龟都感到忧愁。一对野鸭飞过,带着祥瑞之气,一片树叶漂浮在淮河之上。偶然来到将军的府邸,酒杯空了,宴会持续了一整天。

赏析

这首诗描绘了一位使君在南海之滨的景象,使君形象威武,独自统领一座城市,城中的

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文