(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卢阁(lú gé):古代建筑中的高楼阁。
- 梯(tī):楼梯。
- 窗(chuāng):窗户。
- 佛日(fó rì):指佛光。
- 金人(jīn rén):指佛像。
- 宸居(chén jū):皇帝的居所。
- 玉殿(yù diàn):皇宫中的殿堂。
- 击钟(jī zhōng):敲钟。
- 梵(fàn):佛教用语,指印度梵文。
- 面壁(miàn bì):指修行者坐在墙边冥思苦想。
- 传灯(chuán dēng):传递灯火,指传授佛法。
- 绣?(xiù yǔ):古代宫廷中的一种装饰品,形状像鱼。
- 银鱼(yín yú):古代宫廷中的一种装饰品,形状像鱼。
- 故僧(gù sēng):已故的僧人。
翻译
登上卢阁,高楼耸立,飞鸟在上空飞翔,攀登千仞高的楼梯让人感到忧愁。窗户透进佛光,金色的佛像照耀下,仿佛金人在下凝视。地势陡峭,仿佛逼近皇帝的玉殿层。一位老者敲击着钟,时而传来梵文的声音,几人坐在墙边冥思苦想,传递着灯火,传承佛法。同行者谈论着前朝的事迹,提及了绣鱼银鱼等宫廷装饰品,还有已故的僧人。
赏析
这首诗描绘了登上卢阁的场景,通过描写高楼、飞鸟、金人、佛光等元素,展现了古代宫廷的壮丽和庄严。诗中融入了佛教元素,表现了一种宗教与世俗相融合的意境。同时,通过老者击钟、传灯、面壁坐等描写,展现了修行者的虔诚和宁静。整体氛围庄重肃穆,给人以一种超脱尘世的感觉。