问军中之系于国用

· 徐渭
吾宗异秦赢,秉德嗜仁义。 绵延值盛明,仩版颇齿齿。 先人秉鱼须,联蝉及诸季。 列秩下大夫,往往有三四。 迨及贤科书,至今时一缀。 万木有荣凋,一体互强脆。 屈指四纪来,挛痹剧一臂。 耕者鬻其锄,贾者降为侩。 士者无一人,慵者倚而待。 饱者幸免饥,饥者幸未丏。 至论胤嗣间,十室九蜂虿。 墓寝蒸礿时,顾影兀孤介。 甚者乏继承,馁鬼满蒿薤。 余虽有两儿,性颇仇简册。 饮牛未渴辰,按项不能俛。 缘兹伤后昆,思欲谱先代。 念彼从戎人,蔓远瓜尚带。 况值用也来,举扣其大槩。 彼衰更倍兹,掷笔为一慨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

秦赢(qín yíng):指秦始皇。 绵延值盛明:指代族谱延续至今,家族繁荣昌盛。 仩版颇齿齿:指族谱内容繁多,记载详细。 鱼须:古代官职名,指官员。 联蝉:指家族世代相传。 季:指弟弟。 列秩下大夫:指排在下级大夫之列。 贤科书:指有才德的人。 万木有荣凋:指万物生长有盛有衰。 一体互强脆:指众生相互竞争,生存艰难。 挛痹:指肌肉痉挛。 侩:指卖身为奴。 慵者:指懒惰之人。 鬻:出售。 丏:灭亡。 十室九蜂虿:指十户人家中有九户争斗不休。 蒸礿:指祭祀。 兀孤介:形容孤独寂寞。 馁:饿死。 蒿薤:指野草。 仇简册:指性格刚烈,不喜欢读书。 按项不能俛:指身体虚弱,举重不起。 昆:兄弟。 谱先代:指记录祖先事迹。 蔓远瓜尚带:指后代远离祖训。 大槩:大略。 掷笔为一慨:指写下这些感慨。

翻译

问军中之系于国用 [明]徐渭 我家族与秦始皇有着不同的命运,秉持着德行,热爱仁义。 家谱延续至今,内容繁多详细。 先祖担任官职,家族世代相传。 排在下级大夫之列,经常有三四人。 直到有才德的人出现,至今只有一位。 万物生长有盛有衰,众生相互竞争生存艰难。 回顾过去四个时代,病痛剧烈如同一只手臂。 农夫卖掉他们的锄头,商人沦为奴隶。 士人一个也没有,懒惰者依赖等待。 吃饱的人幸免于饥饿,饥饿的人幸免于灭亡。 至于后代之间的传承,十户人家中有九户争斗不休。 祖先的坟墓时常被祭祀,回头看只有孤独的身影。 更糟糕的是缺乏继承者,饿死的鬼魂充斥着野草。 我虽然有两个儿子,性格刚烈不喜欢读书。 喝牛奶时并不渴,举重时无法弯腰。 因此受伤的兄弟,我想记录先祖的事迹。 想起那些从军的人,后代远离祖训。 何况现在的情况,写下这些感慨。

赏析

这首诗通过家族兴衰的变迁,反映了时代的变化和人生的无常。诗人以家族历史为线索,表达了对时代变迁和社会现状的感慨和思考,展现了对家族传承、人生命运的深刻思考。同时,诗中对于家族荣辱、人生困境的描绘,以及对于传统价值观的反思,都体现了诗人对于人生、家族、社会的深刻思考和感慨。整体氛围庄重,语言优美,意境深远,值得细细品味。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文