(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
桂翁:指桂林的老人,这里代表作者自己。
千年礼乐:指传统的礼乐文化延续了千年。
百辟:指百官。
华盖:古代帝王巡幸时所乘的华盖车。
丹霄:指高山。
云瑞:祥瑞之意。
台光:指宫殿的光辉。
疏慵:形容自己懒散。
盛典:盛大的典礼。
忠孝:忠诚和孝顺。
翻译
桂林的老人在东阁读着卷轴上的韵文,写了三首诗。
千年来,礼乐文化一直延续着,百官们侍奉在皇帝的宫廷中。
春天深了,皇帝询问着国家大事,白天在高山上,孤独的老人也接近着皇帝。
大家传颂着祥瑞之事,喜悦着宫殿在午夜时的清澈光辉。
我感到惭愧,自己懒散不务正业,只能以忠诚和孝顺来激励后人。
赏析
这首诗描绘了作者孙承恩在桂林东阁读书写诗的情景,通过对古代礼乐文化、宫廷生活的描绘,展现了作者对传统文化的尊重和对忠孝美德的推崇。诗中运用了华丽的辞藻和优美的意象,表达了作者对传统价值观的思考和对自身的反思。整体氛围庄重而典雅,展现了作者对古代文化的热爱和对人生道路的思考。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 饮童内方宫詹宅因留别 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 有感故园和马西玄韵三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 冬月同诸友游永乐寺饮旺公房分韵得野字 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 鉴古韵语五十九首唐尧帝 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 看打鱼 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 和答龙田次石川诗韵见赠二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 百字令寿夏桂洲阁老和坡翁韵 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 游龙渊寺二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩