夜坐有感转忆往事

· 徐渭
朝来乾鹊聒檐牙,入夜孤灯也弄花。 儿女一生梦养虎,行藏四足画添蛇。 因嗟竹箭歌如箦,时泛荷花到若邪。 记得万峰高顶鹿,竟晞黄犬猎人家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

乾鹊(qián què):指乌鸦。乾,古代指干燥、晴朗。鹊,即乌鸦。 箦(zé):古代一种竹箭。 若邪(ruò xié):指迷惑、违背正道。

翻译

夜晚坐着时,感慨起往事。早晨乌鸦叽叽喳喳在房檐上,夜晚孤灯下也映着花影。人生就像养了一辈子的老虎,行为像画了四足的蛇一样。我感叹竹箭的歌声多么悲凉,有时像邪恶一样漂浮在荷花池塘上。我还记得那些高峰上的鹿,最后却成了黄犬猎人的猎物。

赏析

这首诗描绘了作者夜晚坐着时的感慨和回忆往事的情景。通过对自然景物和人生的比喻,表达了对人生沉思的感慨和对时光流逝的无奈。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了作者对人生的深刻思考和感慨。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文