戊辰廿有四日尚宾时中宿于圜夜大风雨冰厚尺诘朝得子甘北报走笔遍诸友
梦里分明梦塞鸿,朝来便有鲤鱼通。
话深白榻三人雨,冰断黄河一夜风。
马惫岂堪重蹀躞,乌飞何苦辨雌雄。
云天万里尝嫌窄,恰作庖鸡镇日笼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 戊辰:农历年份的记年法之一,以天干地支组合表示年份,如戊辰年。
- 尚宾:指尚宾宴,古代宴会的一种形式。
- 圜:古代祭祀时用的圆形祭坛。
- 尺诘:形容冰的厚度。
- 甘北:指甘肃北部。
- 走笔:指写信。
- 诸友:各位朋友。
翻译
梦中清晰梦见大雁飞过,早晨来临就有鲤鱼跃然而至。 深谈白天在一起的三位朋友,冰面在一夜风雨中破裂,黄河的冰被风吹断。 马儿疲惫,怎能再承受重重跋涉,乌鸦飞翔,何必再去分辨雄雌。 苍茫的天空万里无垠,却似乎有些狭窄,就像一只庖鸡被困在日光笼中。
赏析
这首诗描绘了一个梦中与现实的对比,梦中的景象与清醒后的现实产生了强烈的反差。诗人通过描写梦中的大雁飞过和鲤鱼跃然而至,表达了梦境中的美好与神秘;而清醒后的现实却是冰面破裂、黄河冰被风吹断,展现了现实世界的冷酷和无常。马儿疲惫、乌鸦飞翔、天空狭窄的描写,更加突出了现实的压抑和困顿。整首诗以梦境与现实的对比,表达了诗人对现实世界的感慨和思考。